Translate to
¿Somos solo gotas de lluvia cayendo por un rato?
Are we just drops of rain falling for a little while
Jugando duro perdemos y ganamos
Playing hard we lose and gain
tratando de aferrarse a lo que importa
trying to hold on to what matters
Hasta el final...
Till the end...
Sigo caminando hacia adelante como si supiera hacia dónde me dirijo
I keep walking forward like I know where I′m heading
Cómo desearía que estuvieras aquí para verme tratando de hacer honor a mi nombre
How I wish you were here to see me trying to live up to my name
Hasta el final...
Till the end...
Debería pensar con la cabeza, no con el corazón roto.
I should be thinking with my head not with my broken heart
Mirar al futuro por todo lo que puede darnos y no a que estemos separados.
Look to the future for all it can give and not to us being apart
Tropezamos, caemos y nos paramos de nuevo
We trip and fall and stand again
y seguir con la frente en alto
and go on with our heads held high
Nos reímos y amamos lo mejor que podemos.
We laugh and love as best we can
tratando de aferrarse a la maravilla
trying to hold on to the wonder
¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto tiempo?
How long? How long?
debería estar pensando con mi cabeza
I should be thinking with my head
y no con mi corazón roto
and not with my broken heart
Mira al futuro por todo lo que tiene y no a que estemos separados
Look to the future for all it's got and not to us being apart
A veces siento que no puedo seguir
Sometimes I feel I can′t go on
Dejé que me deprimiera tanto para sanar y caigo
I let it get me down so hard to heal oh and I fall
Caer de rodillas, duele sobrevivir al amor que se ha ido
Fall to my knees it hurts to survive the love that's gone
Pero debería estar pensando con la cabeza
But I should be thinking with my head
y no con mi corazón roto
and not with my broken heart
Mira al futuro por todo lo que tiene y no a que estemos separados
Look to the future for all it's got and not to us being apart
