Translate to
Antes de que llegue la noche, antes que la ciudad duerma
Before the night comes, before the city sleeps
Camino por una milla solitaria
I walk a lonely mile
Sé que estás allí afuera, sé que estás
I know you′re out there, I know you're
esperando para que yo haga un signo
Waiting for me to make a sign
Sé que te gustaría que vaya y me desmorone
I know you′d like me to go and crumble
Revelarme a ti mismo
Reveal myself to you
Perdí un ala y creció un caparazón en la herida
I lost a wing and, grew a shell on the wound
Oh, tan pronto
Oh, so soon
Y desamor, no, no puedes atraparme
And heartbreak, no, you can't catch me
Calienta en mis curas pero me muevo demasiado rápido
Hot on my heels but I move too fast
Sé que tú piensas
I know you think
que haría buena compañía por fin
That I would make good company at last
Siempre vienes después de que tu amigo
You always come 'round after your good friend
ama,se ha ido y se ha encallado
Love has gone and run a ground
Un corazón en ruinas, Oh, bueno es justo lo que necesitas
A heart in shambles, oh well it′s just what you need
Tu propósito encontraste
Your purpose found
Apagas las luces, dibujas las cortinas
You turn the lights down, you draw the curtains
Pones el calentador apagado
You put the candle off
Ven aquí, siéntate, cuéntame tus problemas
Come over here, sit down, tell me your troubles
Cantaremos una canción muy triste
We′ll sing a sadder song
Y desamor, no, no puedes atraparme
And heartbreak, no, you can't catch me
Calienta en mis curas pero me muevo demasiado rápido
Hot on my heels but I move too fast
Sé que tú piensas
I know you think
que haría buena compañía por fin
That I would make good company at last
Soy libre para vagar así que levantate de tus rodillas
I′m free to wander so get up off of your knees
y busca alguna otra tonta
And find some other fool
Alguien que te abrace cuando no tengas a nadie para burlarte
Someone to hold you when you've got no one to tease
No seré yo
It won′t be me
Porque desamor, no, no puedes atraparme
'Cause heartbreak, no, you can′t catch me
Calienta en mis curas pero me muevo demasiado rápido
Hot on my heels but I move too fast
Sé que tú piensas
I know you think
que haría buena compañía por fin
That I would make good company at last
