Translate to
El hielo es delgado, sumérgete
The ice is thin come on dive in
Debajo de mi piel lúcida.
Underneath my lucid skin
El frío está perdido, olvidado.
The cold is lost forgotten
Horas pasan días pasan el tiempo se detiene
Hours pass days pass time stands still
La luz se oscurece y la oscuridad se llena
Light gets dark and darkness fills
Mi corazón secreto prohibido ...
My secret heart forbidden...
Creo que te preocupaste por mí entonces
I think you worried for me then
Las formas sutiles en las que me rendiría, pero lo sé.
The subtle ways that i′d give in but i know
Te gustó el programa
You liked the show
Atado a esta cama de vergüenza
Tied down to this bed of shame
Intentaste moverte por el dolor
You tried to move around the pain but oh
Tu alma esta anclada
Your soul is anchored
El único consuelo es el movimiento del río.
The only comfort is the moving of the river
Entras en mí, una mentira en tus labios
You enter into me, a lie upon your lips
Ofrece lo que puedas, tomaré todo lo que pueda conseguir.
Offer what you can, i'll take all that i can get
Solo un tonto está aquí ...
Only a fool′s here...
No me gustan tus suspiros trágicos
I don't like your tragic sighs
Como si tu dios te hubiera pasado de largo, bueno, tonto.
As if your god has passed you by well hey fool
ese es tu engaño
That's your deception
Tus ángeles hablan en lenguas despertadas
Your angels speak with jilted tongues
El cuento de la serpiente se ha deshecho, no tienes
The serpent′s tale has come undone you have no
Fuerza para desperdiciar
Strength to squander
El único consuelo es el movimiento del río.
The only comfort is the moving of the river
Entras en mí, una mentira en tus labios
You enter into me, a lie upon your lips
Ofrece lo que puedas, tomaré todo lo que pueda conseguir.
Offer what you can, i′ll take all that i can get
Sólo un tonto está aquí para quedarse.
Only a fool's here to stay
Sólo un tonto está aquí para quedarse.
Only a fool′s here to stay
Solo un tonto está aquí ...
Only a fool's here...
