The Last to Go French translation

Sarah McLachlan

Translate to

J'ai découvert que l'âme est la dernière à partir
I found out the soul′s the last to go
Toutes les couleurs qui s'évaporent du monde que je connais
All the colours draining from the world I know
Et tous mes calculs minutieux dispersés dans le vent
And all my careful calculations scattered on the wind
Parce que tu m'as dit que j'étais spécial, je voulais y croire
'Cause you told me I was special, I wanted to believe

J'ai pris tes mots, j'ai senti le poids de l'or
Took your words, I felt the weight of gold
Je me suis abandonné à ma foi en un amour si audacieux
Surrendered to my faith in love so bold
Tu m'as construit un piédestal, une cage que je ne pouvais pas voir
You built for me a pedestal, a cage I could not see
J'ai abandonné mes ambitions pour que tu puisses encore te sentir libre
Relinquished my ambitions so you could still feel free

Maintenant, qui suis-je ? Ces os et cette peau
Now, who am I? These bones and skin
Cette vieille façade est fine comme du papier
This old façade is paper-thin
Mon arsenal est épuisé, mes soldats ont déserté
My armoury depleted, my soldiers have deserted
J'ai donné tout ce que j'avais à donner
I′ve given all I have to give
Je me suis taillé dans le moule dans lequel je pensais pouvoir m'intégrer
I've carved myself into the mold I thought that I could fit in
Mais je ne m'intégrerai jamais.
But I'm never gonna fit in
Alors, prends-le ou laisse-le, je m'en vais, j'en ai fini de saigner pour toi
So take it or leave it, I′m out, I′m done bleeding for you

J'en ai tellement marre d'essayer de concéder
I'm so done with trying to concede
Aplanir les ruptures, les mensonges et la cupidité
Smoothing over ruptures, lies, and greed
Je cherche ma part de responsabilité, ma place pour prendre la responsabilité
Searching for my part in it, my place to take the blame
C'est épuisant et dégradant d'avaler cette honte
It′s exhausting and demeaning, swallowing this shame

Maintenant, qui suis-je ? Ces os et cette peau
Now, who am I? These bones and skin
Cette vieille façade est fine comme du papier
This old façade is paper-thin
Mon arsenal est épuisé, mes soldats ont déserté
My armoury depleted, my soldiers have deserted
J'ai donné tout ce que j'avais à donner
I've given all I have to give
Je me suis taillé dans le moule dans lequel je pensais pouvoir m'intégrer
Carved myself into the mold I thought that I could fit in
Je ne m'intégrerai jamais
I′m never gonna fit in
Alors, prends-le ou laisse-le, je m'en vais, j'en ai fini de saigner pour toi
So take it or leave it, I'm out, I′m done bleeding for you

Powered by musixmatch