Translate to

le temps ici est tout mais ne signifie rien
Time here, all but means nothing
juste des ombres défilant sur les murs
Just shadows that move ′cross the wall
Elles me tiennes companie , mais ne me demandent rien
They keep me company, but they don't ask of me
Elles ne disent rien du tout
They don′t say nothing at all

et j'ai juste besoin d'un petit peu plus de silence
And I need just a little more silence
et j'ai juste besoin d'un petit peu plus de temps
And I need just a little more time
mais tu envoies tes voleurs
But you send your thieves to me
silencieusement qui me traquent
Silently stalking me
et m'entraînent dans ta guere
Dragging me into your war
me donneras tu le choix dans tout ça?
Would you give me no choice in this?
je sais que tu ne peux pas résister
I know you can't resist
d'essayer de réouvrir une plaie
Trying to re-open a sore

donc quitte moi, je ne veux pas qu'on se dispute
Leave me be, I don't want to argue
je commence juste a être troublée et à me sentir complètement inachevé
I′d just get confused and I′d come all undone
si je consens , bien, c'est juste pour t'apaiser
And if I agree, well, it's just to appease you
parce-que je ne me souviens pas de quoi nous nous battons
Cause I don′t remember what we're fighting for

tu vois l'amour, est un épineux fil tendu
You see love, a tight thorny thread
que tu as filé en cercle doré
That you spin in a circle of gold
Pour m'avoir ,me retenir est un symbole
You have me to hold me
pour tous de voir que je suis
A token for all to see
capturée pour être à toi seul
Captured to be yours alone

et j'ai juste besoin d'un petit peu plus de silence
And I need just a little more silence
et j'ai juste besoin d'un peu plus de temps
And I just need a little more time
pour avoir le courage d'aller de l'avant
The courage to pull away
il faudra payer l'enfer
There will be hell to pay
bien plus que de hacher un os
Deeper you cut to the bone

donc quitte moi, je ne veux pas qu'on se dispute
Leave me be, I don′t want to argue
je commence juste a être troublée et à me sentir complètement inachevé
I'd just get confused and I′d come all undone
si je consens , bien, c'est juste pour t'apaiser
And if I agree, well, it's just to appease you
parce-que je ne me souviens pas de quoi nous nous battons
'Cause I don′t remember what we′re fighting for

le temps ici est tout mais ne signifie rien
Time here, all but means nothing
juste des ombres défilant sur les murs
Just shadows that move across the wall
ils me tiennes companie
They keep me company
mais ils ne peuvent pas me parler
But they don't ask of me
Elles ne disent rien du tout
They don′t say nothing at all

donc quitte moi, je ne veux pas qu'on se dispute
So leave me be, I don't want to argue
je commence juste a être troublée et à me sentir complètement inachevé
I′d just get confused and I'd come all undone
si je consens , bien, c'est juste pour t'apaiser
And if I agree, well, it′s just to appease you
parce-que je ne me souviens pas de quoi nous nous battons
Cause I don't remember what we're fighting for

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch