Translate to
no guardes tus besos, solo repártelos
Don′t save your kisses, just pass them around
encontrarás que mi razón tiene lógica
You'll find my reason is logic′lly sound
quien va a saber que los repartiste
Who's gonna to know that you passed them around
en mil años desde hoy
A hundred years from today
imploramos un penthouse que está hecho para una reina
Why crave a penthouse that's fit for a queen
eres el cielo más cercano en la verde madre Tierra
You′re nearer heaven on mother Earth′s green
si tuvieras millones, que significarían
If you had millions, what would they all mean
en mil años desde hoy
A hundred years from today?
así que ríe y canta, haz que el amor sea algo
So laugh and sing, make love the thing
sé feliz mientras puedas
Be happy while you may
siempre hay alguien bajo el sol
There's always one beneath the sun
que está destinado a hacerte sentir de esa forma
Who′s bound to make you feel that way
la luna está brillando y es una buena señal
The moon is shining and that's a good sign
quédate cerca mío y dí serás mío
Cling to me closer and say you′ll be mine
recuerda, querida, no la veremos brillar
Remember, darling, we won't see it shine
en mil años desde hoy
A hundred years from today
en mil años desde hoy
A hundred years from today
