After You’ve Gone French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Après que tu sois parti et que tu m'aies laissé en pleurs
After you′ve gone and left me cryin'
Après ton départ, on ne peut plus le nier.
After you′ve gone, there's no denyin'
Tu te sentiras triste, tu te sentiras triste
You′ll feel blue, you′ll feel sad
Tu vas regretter l'ami le plus cher que tu aies jamais, jamais, jamais eu
You'll miss the dearest pal you′ve ever, ever, ever had

Il viendra un temps, ne l'oublie pas
There'll come a time, now don′t forget it
Il viendra un temps où tu le regretteras
There'll come a time when you′ll regret it
Un jour, quand tu te sentiras seul
Someday, when you grow lonely
Ton cœur se brisera comme le mien et tu ne voudras que moi
Your heart will break like mine and you'll want me only
Après ton départ, après ton départ
After you've gone, after you′ve gone away

Après que tu sois parti et que tu m'aies laissé en pleurs
After you′ve gone and left me cryin'
Après ton départ, on ne peut plus le nier.
After you′ve gone, there's no denyin′
Tu te sens triste et triste
You feel blue, and you feel sad
Tu vas regretter l'ami le plus cher que tu aies jamais, jamais, jamais eu
You'll miss the dearest pal you′ve ever, ever, ever had

Il viendra un temps, ne l'oublie pas
There'll come a time, don't forget it
Il viendra un temps où tu le regretteras
There′ll come a time, you′ll regret it
Un jour, quand tu te sentiras seul
Someday, when you grow lonely
Ton cœur se brisera comme le mien et tu ne voudras que moi
Your heart will break like mine and you'll want me only
Après ton départ, après ton départ
After you′ve gone, after you've gone away

Après que tu sois parti et que tu m'aies laissé en pleurs
After you′ve gone and left me cryin'
Après ton départ, on ne peut plus le nier.
After you′ve gone, there's no denyin'
Tu te sentiras triste, tu te sentiras triste
You′ll feel blue, you′ll feel sad
Tu vas regretter l'ami le plus cher que tu aies jamais, jamais, jamais eu
You'll miss the dearest pal you′ve ever, ever, ever had

Il viendra un temps, ne l'oublie pas
There'll come a time, now don′t forget it
Il viendra un temps où tu le regretteras
There'll come a time when you′ll regret it
Un jour, quand tu te sentiras seul
Someday, when you grow lonely
Ton cœur se brisera comme le mien et tu ne voudras que moi
Your heart will break like mine and you'll want me only
Après que tu sois parti, après que tu sois parti, après que tu sois parti
After you've gone, after you′ve gone, after you′ve gone away

Powered by musixmatch