Translate to
Utilisant la cabine téléphonique
Usin′ the phone booth
Faire quelques appels
Makin' a few calls
Griffonner des choses bizarres
Doodlin′ weird things
Utilisant les murs du stand, ouais
Usin' the booth walls, yeah
J'ai un grand rendez-vous
Got me a big date
J'attends ma casquette
Waitin' for my chap
Mettre son amende
A-puttin′ his fine on
Pour qu'il puisse avoir l'air dap
So he can look dap
J'aime procrastiner
I enjoy procrastinatin′
Parce que je suis occupé pendant que j'attends
'Cause I′m busy while I'm waitin′
Doodlin 'loin
Doodlin' away, yeah
assis et dînant
Sittin′ and dinin'
Le dîner commence
Dinner beginin'
J'ai commencé à affiner
Started refinin′
Utilisant le linge
Usin′ the linen
Parler à mon homme
Talkin' to my man
Doodlin' mon morceau
Doodlin′ my bit
Le serveur est salé
Waiter got salty
M'a dit d'arrêter s'il vous plait
Told me to please quit
J'ai dit au serveur, ne sois pas étourdi
Told the waiter, don't be dizzy
Vous ne voyez pas que je suis très occupé ?
Can′t you see I'm very busy
Doodlin 'loin
Doodlin′ away, oh yeah
Griffonner toute la journée
Those weird designs
Dit le serveur à sa façon
They always show what's goin' on in weirdy minds
Griffonnez-vous toute la nuit ?
′Cause when you doodle then your noodle′s flyin' high
J'ai dit au serveur qu'il avait raison
(…)
À ta manière de gribouiller
(…)
C'est comme ça que je vais rester
(…)
Pensez-vous que les choses sont bonnes ?
Everything rushes by right
Doodlin' jette beaucoup de lumière
Might just be a thought
je ne sais pas quoi faire
That you caught while coppin′ a wink
Tu ne peux rien faire
(…)
Avec le vieux doodlin 'vous
(…)
Doodin est tout ce que je veux faire
(…)
C'est vrai !
(…)
Pourquoi chaque chose que je vois ressemble-t-elle exactement à un doodle pour moi ?
Doodlin' takes you beyond what you think
Si jamais j'avais un doute
And then you draw what you think, yeah
A quoi sert la vie
(…)
Je sors mon crayon et commence à gribouiller
(…)
Et je trouve ça tellement relaxant
(…)
'Surtout quand je sens que la vie est vraiment éprouvante
(…)
Ces conceptions étranges
Later the waiter
Ils ne montrent que ce qui se passe dans des esprits bizarres
Had me arrested
Parce que quand tu gribouilles, tes nouilles volent haut
Took me to belleview
(…)
Where I was tested
Tout ce que vous écrivez, concevez simplement, ou cela pourrait être une pensée
Had me a doctor
Que tu légendes tout en faisant un clin d'œil
Bought him a noodle
Doodlin' vous emmène au-delà de ce que vous voyez
Boy he was handsome
Ensuite tu dessines ce que tu penses, ouais
Taught him to doodle
Je me sentirais tellement perdu sans mon doodlin'
Showed him hidden thoughts that linger
Doodlin' m'aide vraiment à apaiser mon esprit
Find an outlet through your finger
Je serais secoué par la tempête sans mon doodlin'
Doodle away, oh yeah, yeah
Quand je griffonne, il y a une chose que je trouve
(…)
Vraiment, je veux vraiment, vraiment, vraiment, vraiment comprendre
(…)
De quoi parle mon doodlin
(…)
Plus tard le serveur
Doctor was real nice
M'a fait arrêter
Told me to be cool
M'a emmené à Bellevue
Looked at the waiter
Où j'ai été testé
Called him a real fool, yes he did
M'avait un médecin
Looked at my baby
M'a apporté ma nouille
Told him to feel free
Garçon c'était à moitié fait
Got him to doodlin′
Lui a appris à griffonner
So he could bug me
Lui a montré des pensées cachées qui persistent
When he put his arms around me
Trouvez une prise à travers votre doigt
Quite to his surprise he found me
Doodlin 'loin
Doodlin' away, yeah
Le docteur était vraiment gentil
Oh let′s doodle baby, yeah a doodle to the left now
M'a dit d'être cool
Doodle a little to the right, yeah alright
Regardé le serveur
Doodle to the right, left, right or left and doodle away
L'a appelé un vrai imbécile
(…)
J'ai regardé mon bébé
(…)
Je lui ai dit de se sentir libre
(…)
Je l'ai fait gribouiller
(…)
Pour qu'il puisse m'embêter
(…)
Quand il a mis ses bras autour de moi
(…)
A sa grande surprise, il m'a trouvé
(…)
Doodlin 'loin
(…)
Nous venons de gribouiller à nouveau
(…)
