Doodlin’ French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Utilisant la cabine téléphonique
Usin′ the phone booth
Faire quelques appels
Makin' a few calls
Griffonner des choses bizarres
Doodlin′ weird things
Utilisant les murs du stand, ouais
Usin' the booth walls, yeah

J'ai un grand rendez-vous
Got me a big date
J'attends ma casquette
Waitin' for my cap
Mettre son amende
Puttin′ his fine on
Pour qu'il puisse avoir l'air dap
So he can look dap

J'aime procrastiner
I enjoy procrastinatin′
Parce que je suis occupé pendant que j'attends
'Cause I′m busy while I'm waitin′
Doodlin 'loin
Doodlin' away

assis et dînant
Sittin′ and dinin'
Le dîner commence
Dinner beginnin'
J'ai commencé à affiner
Started designin′
Utilisant le linge
Usin′ the linen

Parler à mon homme
Talkin' to my man
Doodlin' mon morceau
Doodlin′ my bit
Le serveur est salé
Waiter got salty
M'a dit d'arrêter s'il vous plait
Told me to please quit

J'ai dit au serveur, ne sois pas étourdi
Told the waiter, don't be dizzy
Vous ne voyez pas que je suis très occupé ?
Can′t you see I'm very busy?
Doodlin 'loin
Doodlin′ away

Griffonner toute la journée
Do, doodle all day
Dit le serveur à sa façon
Said the waiter in his way
Griffonnez-vous toute la nuit ?
Do you doodle all night?
J'ai dit au serveur qu'il avait raison
Told the waiter he was right
À ta manière de gribouiller
In your doodlin' way
C'est comme ça que je vais rester
That's the way I′m gonna stay

Pensez-vous que les choses sont bonnes ?
Are you thinkin′ things right?
Doodlin' jette beaucoup de lumière
Doodlin' sheds a lot of light
je ne sais pas quoi faire
I don′t know what to do
Tu ne peux rien faire
Ain't nothing you can do
Avec le vieux doodlin 'vous
With old doodlin′ you
Doodin est tout ce que je veux faire
Doodlin's all I want to do
C'est vrai !
That′s for true!

Pourquoi chaque chose que je vois ressemble-t-elle exactement à un doodle pour moi ?
Why does every single thing I see, look exactly like a doodle to me?
Si jamais j'avais un doute
If I ever had a doubt
A quoi sert la vie
What life is all about
Je sors mon crayon et commence à gribouiller
I get my pencil out and then commence to doodlin'
Et je trouve ça tellement relaxant
And I find it so relaxing
'Surtout quand je sens que la vie est vraiment éprouvante
'Specially when I feel that life is really taxing

Ces conceptions étranges
Those weird designs
Ils ne montrent que ce qui se passe dans des esprits bizarres
They only show what′s goin′ on in weirdy minds
Parce que quand tu gribouilles, tes nouilles volent haut
'Cause when you doodle then your noodle′s flyin' high

Tout ce que vous écrivez, concevez simplement, ou cela pourrait être une pensée
Everything little thing that you write, just conceive, or it might be a thought
Que tu légendes tout en faisant un clin d'œil
That you caption while coppin′ a wink
Doodlin' vous emmène au-delà de ce que vous voyez
Doodlin' takes you beyond what you see
Ensuite tu dessines ce que tu penses, ouais
Then you draw what you think, yeah

Je me sentirais tellement perdu sans mon doodlin'
I′d feel so lost without my doodlin'
Doodlin' m'aide vraiment à apaiser mon esprit
Doodlin' really helps me ease my mind
Je serais secoué par la tempête sans mon doodlin'
I′d be tempest-tossed without my doodlin′
Quand je griffonne, il y a une chose que je trouve
When I'm doodlin′ there's one thing I find
Vraiment, je veux vraiment, vraiment, vraiment, vraiment comprendre
Truly, I really, really, really, truly wanna figure out
De quoi parle mon doodlin
What my doodlin′s all about

Plus tard le serveur
Later the waiter
M'a fait arrêter
Had me arrested
M'a emmené à Bellevue
Took me to Bellevue
Où j'ai été testé
Where I was tested

M'avait un médecin
Had me a doctor
M'a apporté ma nouille
Brought me my noodle
Garçon c'était à moitié fait
For it was half done
Lui a appris à griffonner
Taught him to doodle

Lui a montré des pensées cachées qui persistent
Showed him hidden thoughts that linger
Trouvez une prise à travers votre doigt
Find an outlet through your finger
Doodlin 'loin
Doodlin' away

Le docteur était vraiment gentil
Doctor was real nice
M'a dit d'être cool
Told me to be cool
Regardé le serveur
Looked at the waiter
L'a appelé un vrai imbécile
Called him a real fool

J'ai regardé mon bébé
Looked at my baby
Je lui ai dit de se sentir libre
Told him to feel free
Je l'ai fait gribouiller
Got him to doodlin′
Pour qu'il puisse m'embêter
So he could bug me

Quand il a mis ses bras autour de moi
When he put his arms around me
A sa grande surprise, il m'a trouvé
Quite to his surprise, he found me
Doodlin 'loin
Doodlin' away
Nous venons de gribouiller à nouveau
We just doodle again

Powered by musixmatch