Translate to
Si no fuera por ti
If not for you
Cariño, ni siquiera pude encontrar la puerta.
Babe, I couldn′t even find the door
Ni siquiera podía ver el suelo.
Couldn't even see the floor
Estaría triste y melancólico
I′d be sad and blue
Si no fuera por ti
If not for you
Si no fuera por ti
If not for you
Cariño, me despertaré toda la noche.
Babe, I'll wake all night
Espera la luz de la mañana
Wait for the morning light
Para brillar a través de
To shine in through
Todo esto no sería nuevo
All it wouldn't be new
Si no fuera por ti
If not for you
Si no fuera por ti mi cielo se caería
If not for you, my sky would fall
También se acumularía la lluvia
Rain would gather too
Sin tu amor no estaría en ningún lado
Without your love, I′d be nowhere at all
Estaría perdido si no fuera por ti
I′d be lost if not for you
Y sabes que es verdad
And you know it's true
Si no fuera por ti mi cielo se caería
If not for you, my sky would fall
También se acumularía la lluvia
Rain would gather too
Sin tu amor no estaría en ningún lado
Without your love, I′d be nowhere at all
¿Qué haré si no fuera por ti?
What will I do if not for you?
Si no fuera por ti
If not for you
El invierno no tendría primavera
Winter would not have no spring
Ni siquiera pude oír cantar al petirrojo.
Couldn't even hear the robin sing
Simplemente no tendría ni idea
I just wouldn′t have no clue
De todos modos, no sonaría cierto.
Anyway, it wouldn't ring true
Si no fuera por ti
If not for you
Oh, vaya, si no fuera por ti
Oh, whoa, if not for you
Si no fuera por ti
If not for you
Ooh, si no fuera por ti
Ooh, if not for you
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
