I’m Gonna Live Till I Die Spanish translation

Sarah Vaughan

Translate to

¡Voy a vivir hasta que muera! Voy a reír en lugar de llorar
I′m gonna live 'til I die! I′m gonna laugh 'stead of cry
Voy a tomar la ciudad y ponerla patas arriba
I'm gonna take the town and turn it upside down
Voy a vivir, vivir, vivir hasta que muera
I′m gonna live, live, live ′til I die

Van a decir, "Qué chica", voy a jugar por el cielo
They're gonna say, "What a gal," I′m gonna play for the sky
No me perderé nada, voy a tener mi aventura
Ain't gonna miss a thing, I′m gonna have my fling
Voy a vivir, vivir, vivir hasta que muera
I'm gonna live, live, live ′til I die

El blues lo mantendré bajo, haré que se queden bajos
The blues I'll lay low, I'll make them stay low
Nunca se arrastrarán sobre mi cabeza
They′ll never trail over my head
Seré un demonio hasta que sea un ángel, pero hasta entonces
I′ll be a devil, 'til I′m an angel, but until then
Aleluya, voy a bailar, voy a volar, me arriesgaré cabalgando alto
Hallelujah, gonna dance, gonna fly, I'll take a chance riding high
Antes de que termine mi número, voy a llenar mi taza
Before my number′s up, I'm gonna fill my cup
Voy a vivir, vivir, vivir, vivir, vivir hasta que muera
I′m gonna live, live, live, live, live 'til I die

El blues lo mantendré bajo, haré que se queden bajos
The blues I'll lay low, I′ll make them stay low
Nunca se arrastrarán sobre mi cabeza
They′ll never trail over my head
Seré un demonio hasta que sea un ángel, pero hasta entonces
I'll be a devil ′til I'm an angel, but until then
Aleluya, voy a bailar, voy a volar, me arriesgaré cabalgando alto
Hallelujah, gonna dance, gonna fly, I′ll take a chance riding high
Antes de que termine mi número, voy a llenar mi taza
Before my number's up, I′m gonna fill my cup
Voy a vivir, vivir, vivir, vivir, vivir hasta que muera...
I'm gonna live, live, live, live, live until I die...

Powered by musixmatch