I’m Just Wild About Harry French translation

Sarah Vaughan

Translate to

Car je suis juste fou de Harry
For I′m just wild about Harry
Et Harry, Harry, il est fou de moi
And Harry's, Harry′s, he's wild about me
Les bonheurs célestes de ses baisers, me remplissent d'extase
The heavenly blisses of his kisses, fill me with ecstasy

Il est doux, il est doux comme, comme le chocolat, le chocolat, les bonbons au chocolat
He's sweet, he′s sweet just like, just like chocolate, chocolate, chocolate candy
Et tout comme le miel, le miel d'une abeille
And just like honey, honey from a bee
Oh, je suis, je suis juste fou de Harry
Oh, I′m, I'm just wild about Harry
Et il est fou de moi
And he′s just wild about me
Je ne peux pas, je ne peux pas m'en passer
Cannot, I cannot do without
Il est juste fou de moi
He's just wild about me

Il est doux, il est doux, il est doux comme du chocolat, des bonbons au chocolat
He′s sweet, he's sweet, he′s sweet just like, chocolate, chocolate candy
Et tout comme le miel d'une abeille
And just like a honey from a bee
Oh, je suis, je suis juste fou de HARRY
Oh, I'm, I'm just wild about H-A-R-R-Y
Et il est juste, il est juste fou de moi
And he′s just, he′s just wild about me
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas m'en passer
I cannot, I cannot, I cannot do without
Il est juste fou de moi
He's just wild about me!

Powered by musixmatch