Translate to
S'il est vrai que toutes les histoires d'amour sont arrangées par le Ciel
If it′s true that love affairs are all arranged in Heaven
Mon ange gardien me cache quelque chose
My guardian angel's holding out on me
Je recherche donc un garçon mesurant environ 1,68 m ou 1,70 m.
So I′m looking for a boy about five foot six or seven
Et je ne serai heureuse que lorsque je serai sur ses genoux
And I won't be happy till I'm on his knee
Je serai triste jusqu'à ce qu'il vienne vers moi.
I′ll be blue until he comes my way
J'espère qu'il comprendra le message quand je dis
Hope he takes the cue when I am saying
Je ne suis qu'une toute petite fille
I am just a little little girl
Qui cherche un petit garçon ?
Who′s looking for a little little boy
Qui cherche une fille à aimer
Who's looking for a girl to love
Dites-moi, s'il vous plaît, où peut-il être ?
Tell me please, where can he be
Celui qui m'aimera m'amènera
The loving he who′ll bring to me
L'harmonie dont je rêve
The harmony I'm dreaming of
Je sais que ce sera la fin de mon histoire malheureuse.
It′ll be goodbye, I know, to my tale of woe
Quand il dit bonjour
When he says hello
Je ne suis donc qu'une petite fille
So I am just a little girl
Qui recherche un petit garçon
Who's looking for a little boy
Qui cherche une fille à aimer
Who′s looking for a girl to love
