Translate to
Je te regarde et soudain quelque chose dans tes yeux je vois
I look at you and suddenly something in your eyes I see
Bientôt commence à m'ensorceler
Soon begins bewitching me
C'est cette vieille lune diabolique que tu as volée du ciel
It′s that old devil moon that you stole from the skies
C'est cette vieille lune diabolique dans tes yeux
It's that old devil moon in your eyes
Toi et ton regard rendent cette romance trop chaude à gérer
You and your glance make this romance too hot to handle
Les étoiles dans la nuit flambant leur lumière, ne peuvent pas tenir une bougie
Stars in the night blazing their light, can′t hold a candle
A ton éblouissement
To your razzle-dazzle
Tu m'as fait voler haut et large sur un tour de tapis magique
You've got me flyin' high and wide on a magic carpet ride
Plein de papillons à l'intérieur
Full of butterflies inside
Envie de pleurer, envie de chanter, envie de rire comme un fou
Want to cry, want to croon, want to laugh like a loon
C'est cette vieille lune diabolique dans tes yeux
It′s that old devil moon in your eyes
Juste quand je pense que je suis libre comme une colombe
Just when I think I′m free as a dove
La vieille lune du diable, au fond de tes yeux, m'aveugle d'amour
Old devil moon, deep in your eyes, blinds me with love
Je veux pleurer, je veux chanter, je veux rire comme un fou
I wanna cry, I wanna croon, I wanna laugh like a loon
C'est cette vieille lune diabolique dans tes yeux
It's that old devil moon in your eyes
Juste quand je pense que je suis libre comme une colombe
Just when I think I′m free as a dove
La vieille lune du diable, au fond de tes yeux, m'aveugle d'amour
Old devil moon, deep in your eyes, blinds me with love
Vieille lune du diable, vieille lune du diable, vieille lune du diable
Old devil moon, old devil moon, old devil moon
