Run to Me Spanish translation

Sarah Vaughan

Translate to

Si alguna vez tienes lluvia en tu corazón
If ever you got rain in your heart
Alguien te ha lastimado y te ha destrozado
Someone has hurt you and torn you apart
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
Am I unwise to open up your eyes to love me

Y que sea como dijeron que sería
And let it be like they said it would be
Yo amándote, chico, y tú amándome
Me loving you, boy, and you loving me
¿Soy imprudente al abrir tus ojos al amor?
Am I unwise to open up your eyes to love

Corre hacia mí cuando estés solo
Run to me whenever you′re lonely
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Run to me if you need a shoulder
De vez en cuando, necesitarás a alguien mayor
Now and then, you'll need someone older
Así que cariño, corre hacia mí
So darling, you run to me

Y cuando estás afuera en el frío
And when you′re out in the cold
Nadie a tu lado y nadie a quien abrazar
No one beside you and no one to hold
¿Soy imprudente al abrir tus ojos para amarme?
Am I unwise to open up your eyes to love me

Y cuando no tienes nada que perder
And when you got nothing to lose
Nada que pagar y nada que elegir
Nothing to pay for and nothing to chose
¿Soy imprudente al abrir tus ojos al amor?
Am I unwise to open up your eyes to love

Corre hacia mí cuando estés solo
Run to me whenever you're lonely
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Run to me if you need a shoulder
De vez en cuando, necesitarás a alguien mayor
Now and then, you'll need someone older
Así que cariño, corre a
So darling, you run to

Corre hacia mí cada vez que te sientas solo
Run to me whenever ever you′re lonely
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Run to me if you need a shoulder
De vez en cuando, necesitarás a alguien mayor
Now and then, you′ll need someone older
Así que cariño, corre a
So darling, you run to

Corre hacia mí cuando estés solo
Run to me whenever you're lonely
Corre hacia mí si necesitas un hombro
Run to me if you need a shoulder

Powered by musixmatch