Someone to Watch Over Me Portuguese translation

Sarah Vaughan

Translate to

Há um velho ditado que diz que o amor é cego
There′s a saying old, says that love is blind
Ainda assim, muitas vezes nos dizem: "Procure e você encontrará"
Still, we're often told "Seek and ye shall find"
Então vou procurar um certo rapaz que tenho em mente
So I′m going to seek a certain lad I've had in mind
Procurando por todo lugar, ainda não o encontrei
Looking everywhere, haven't found him yet
Ele é o grande caso que não consigo esquecer
He′s the big affair I cannot forget
O único homem em quem penso com arrependimento
Only man I ever think of with regret

Gostaria de adicionar a inicial dele ao meu monograma
I′d like to add his initial to my monogram
Diga-me onde está o pastor desta ovelha perdida?
Tell me where is the shepherd for this lost lamb?
Há alguém, oh, estou ansioso para ver
There's a somebody, oh, I′m longin' to see
Espero que ele acabe sendo
I hope that he turns out to be
Alguém que cuidará de mim
Someone who′ll watch over me

Eu sou um cordeirinho perdido na floresta
I'm a little lamb who′s lost in the wood
Eu sei que sempre posso ser bom
I know I could always be good
Alguém que cuidará de mim
Someone who'll watch over me

Embora ele possa não ser o homem
Although he may not be the man
Algumas garotas pensam que são bonitas
Some girls think of as handsome
Para o meu coração ele carrega a chave
To my heart he carries the key
Ele carrega a chave
He carries the key

Você não vai dizer a ele, por favor?
Won't you tell him please
Por favor, para aumentar um pouco a velocidade?
Please, to put on some speed?
Siga minha liderança, oh, como eu preciso
Follow my lead, oh, how I need
Alguém para cuidar de mim
Someone to watch over me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch