Translate to
Le matador timide
The bashful matador
Il veut faire l'amour
He wants to make amor
Mais il est beaucoup trop timide.
But he is far too shy
Il ne fera même pas d'effort.
He will not even try
Le taureau qu'il ne craint jamais
The bull he never fears
Mais quand une fille est proche
But when a girl is near
Oh, son cœur commence à réclamer de l'amour gay
Oh, his heart starts asking for some gay amor
Le matador si timide
The oh so bashful matador
Il rêve d'une nuit de splendeur magique
He dreams of a night of magic splendor
Un baiser et peut-être un rendez-vous
A kiss and perhaps a rendezvous
Il ourdit la douce soumission d'une jeune fille
He schemes of a maiden′s sweet surrender
L'amour dans un paradis pour deux
Of love in a paradise for two
Le jour où il rencontrera une fille
The day he'll meet a girl
Qui va le faire tourner en bourrique ?
Who′ll get him in a whirl
Elle le narguera du regard.
She'll taunt him with her eyes
Et le taquiner avec ses soupirs.
And tease him with her sighs
Puis brûlé par la flamme de la passion
Then burned by passion's flame
Il apprendra le jeu des amoureux
He′ll learn the lover′s game
Et il en saura pour toujours plus sur l'amour
And he'll know forever more about amor
Le matador si timide
The oh so bashful matador
Un jour, il rencontrera une fille
Someday he′ll meet a girl
Qui va le faire tourner en bourrique ?
Who'll get him in a whirl
Elle le narguera du regard.
She′ll taunt him with her eyes
Et le taquiner avec ses soupirs.
And tease him with her sighs
Puis brûlé par la flamme de la passion
Then burned by passion's flame
Il apprendra le jeu des amoureux
He′ll learn the lover's game
Et il en saura pour toujours plus sur l'amour
And he'll know forever more about amor
Le matador si timide
The oh so bashful matador
Alors il saura pour toujours ce qu'est l'amour
Then he′ll know forever more about amor
Le matador si timide
The oh so bashful matador
