While You Are Gone (remastered) Portuguese translation

Sarah Vaughan

Translate to

O relógio parou de funcionar, querida, quando você foi embora
The clock stopped running, darling when you went away
O sol para de brilhar e as nuvens ficam cinza
The sun stops shining, and the clouds turn to gray
Para mim, não consigo ver nada no transe
To me, I can′t see nothing in the daze
Enquanto você se foi
While you are gone

Os pássaros curvaram suas cabeças porque todos parecem saber
The birds did bow their heads 'cause they all seem to know
O quanto eu te amo, querida, e te queria tanto
How much I love you, dear, and wanted you so
Não, não há nenhum lugar que eu gostaria de ir
No, there isn′t no place I'd want to go
Enquanto você se foi, se foi
While you are gone, gone

Eu não percebi o quão precioso o amor poderia ser
I didn't realize how precious love could be
Agora é claro o suficiente para ver
Now it is plain enough to see
E pensar que eu poderia viver sozinho neste grande mundo cruel
To think that I could live in this big cruel world by myself
Te amando tanto, desejando seu toque
Loving you so much, longing for your touch

Eu sei que sou apenas um tolo que não desempenhou seu papel
I know I′m just a fool who didn′t play her part
Para nos fazer, querida, estar tão distantes
To cause us, darling, to be so far apart
Então, como posso consertar esses corações partidos
So how can I repair these broken hearts
Enquanto você se foi
While you are gone

Como posso consertar esses corações partidos
How can I repair these broken hearts
Enquanto você se foi
While you are gone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch