Why Can’t I Spanish translation

Sarah Vaughan

Translate to

Mírame, mírate a ti
Get a load of me, get a load of you
Caminando por la calle, apenas te conozco
Walkin′ down the street, and I hardly know you
Es tal como estábamos destinados a ser.
It's just like we were meant to be

Tomados de la mano contigo cuando salimos por la noche
Holding hands with you when we′re out at night
Tienes novia y dices que no está bien.
Got a girlfriend, you say it isn't right
Y tengo a alguien esperando también
And I've got someone waiting too

¿Y si esto es sólo el principio?
What if this is just the beginning
Ya estamos mojados y vamos a nadar.
We′re already wet, and we′re gonna go swimming

¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can't I breathe whenever I think about you
¿Por qué no puedo hablar cuando hablo de ti?
Why can′t I speak whenever I talk about you
Es inevitable, es un hecho que vamos a llegar a ello.
It's inevitable, it′s a fact that we're gonna get down to it
Entonces, dime
So tell me
¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can′t I breathe whenever I think about you

¿No es esta la mejor parte de romper una relación?
Isn't this the best part of breakin' up
Encontrar a alguien más de quien no te cansas
Finding someone else you can′t get enough of
Alguien que quiera estar contigo también
Someone who wants to be with you too

Es una picazón que sabemos que vamos a rascar.
It′s an itch we know we are gonna scratch
Tomará un tiempo para que este huevo eclosione.
Gonna take a while for this egg to hatch
¿Pero no sería hermoso?
But wouldn't it be beautiful

Aquí vamos, estamos al principio.
Here we go, we′re at the beginning
No hemos follado todavía, pero me da vueltas la cabeza.
We haven't fucked yet, but my heads spinning

¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can′t I breathe whenever I think about you
¿Por qué no puedo hablar cuando hablo de ti?
Why can't I speak whenever I talk about you
Es inevitable, es un hecho que vamos a llegar a ello.
It′s inevitable, it's a fact that we're gonna get down to it
Entonces, dime
So tell me
¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can′t I breathe whenever I think about you

Lo suficientemente alto para que me hagas preguntarme
High enough for you to make me wonder
Hacia dónde va
Where it′s goin'
Lo suficientemente alto para que puedas tirarme hacia abajo
High enough for you to pull me under
Algo está creciendo
Somethin′s growin'
De esto que podemos controlar
out of this that we can control
Bebé, me estoy muriendo
Baby I am dyin′

¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can't I breathe whenever I think about you
¿Por qué no puedo hablar cuando hablo de ti?
Why can′t I speak whenever I talk about you

¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can't I breathe whenever I think about you
¿Por qué no puedo hablar cuando hablo de ti?
Why can't I speak whenever I talk about you
Es inevitable, es un hecho que vamos a llegar a ello.
It′s inevitable, it′s a fact that we're gonna get down to it
Entonces, dime
So tell me
¿Por qué no puedo respirar cuando pienso en ti?
Why can′t I breathe whenever I think about you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch