Translate to
(Um) Eu perdi dinheiro e consegui recuperá-lo
(One) I done lost money made it back
Todo mundo sai do caminho agora mesmo
Everybody get the (Two) fuck out the way right now
Acabei de comprar um aparelho descartável, onde ele está?
I just got a burner, where they at?
(Três) Carro fazendo donuts num piscar de olhos
(Three) Car doin′ doughnuts in a flash
(Se você está nessa porra, faça barulho agora mesmo)
(If you in this motherfucker, make noise right now)
(Quatro) Direto assim, preciso do meu dinheiro numa bolsa
(Four) Straight like this, I need my money in a bag
Oh sim
Oh, yeah
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin' bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away (′Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin′ bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away (′Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, ′til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, peguei em mim
Ayy, got it on me
Se eu não tenho nada que importe em mim
If I ain't got nothin′ that matter on me
Ousa tentar, quem está me enfrentando?
Dare one try, who frontin' on me?
Não tem obscenidade, nem conversa fiada sobre mim
Ain′t no smut, no chatter on me
Dinheiro comigo, cem comigo
Money on me, hundred on me
Ambas têm pedras, ficam melhores em mim
Both got rocks, look better on me
Nave espacial estacionada, sem pouso em mim
Spaceship parked, no landin' on me
Destruiu meu Lam', não preciso dele em E
Wrecked my Lam', don′t need it on E
Quatro palavras eu sei, sim
Four words I know, yeah
Foda-se todas vocês, vadias, ayy
Fuck all you hoes, ayy
Eu faço mais, ayy
I do the most, ayy
Coloque isso entre aspas, ayy
Put that in quotes, ayy
Diamante em mim, pulando em mim
Diamond on me, jumpin′ on me
Vocês, garotinhos, não podem me igualar
You lil' boys can′t match milli' on me
10K em forma, coloque Groovy em forma
10K fit, put Groovy on fleek
D-boy novo desde a escola '03
D-boy fresh since school ′03
Speed racer, capota abaixada na E-way
Speed racer, top down on E-way
Jogue de volta como um replay
Throw it back like replay
A maioria de vocês não estará segura
Most of y'all won′t be safe
Eu vim de pancadas duras
I came from hard knocks
Eu empilho, trago mais nós
I stack, bring more knots
Tatuagens de gangue e fogões
Gang tats and stovetops
Aja como se nos conhecesse, sua vagabunda punk
Act like you know us, you punk bitch
Oh sim
Oh, yeah
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin' bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away ('Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, ′til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, ′til it stain on ya (Stain on ya)
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin' bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away (′Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, ′til it stain on ya (Stain on ya)
O primeiro milhão apareceu, ayy
First mil' showed up, ayy
'Rari vai enlouquecer, ayy
′Rari gon' go nuts, ayy
Jóias penduradas por toda parte, ayy
Jewelry hang all out, ayy
As cadelas vão ligar agora, ayy
Bitches gon' call now, ayy
Dólares não são notas de C, ayy
Dollars ain′t C-notes, ayy
Casas em cada costa, ayy
Houses on each coast, ayy
Glock fica emo, ayy
Glock goes emo, ayy
Som Porsche Deebo, ayy
Porsche sound Deebo, ayy
Quatro palavras eu sei, sim
Four words I know, yeah
Foda-se todas vocês, vadias, ayy
Fuck all you hoes, ayy
Chicote de corrente, mergulho, uh
Chain whip, dip splash, uh
Cadela magra, toda bunda, ayy
Slim bitch, all ass, ayy
Prepare potes frescos, eu sirvo
Brew fresh pots, I serve
Este é meu pulso, iceberg
This my wrist, iceberg
A vida real é rica, fique curvilínea
Real life rich, get curved
A cadela parece ótima, ainda está quebrada
Bitch look fine, still broke
Puta, meu pulso acordou
Bitch, my wrist came woke
Grande brilho, pulso foi vendido
Big bling, wrist got sold
Eu devo viver o meu valor
I must live my worth
Corrente escorre pela minha camisa
Chain drip down my shirt
Meu bloco foi o Iraque
My block been Iraq
Três milhões, paguei meus impostos
Three mil′, paid my tax
Sua merda apreendida, tudo ruim
Your shit seized, all bad
Sinta minhas costas, todo dinheiro
Feel my back, all cash
Oh sim
Oh, yeah
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin' bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away (′Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, ′til it stain on ya (Stain on ya)
Eu tenho contado homens mortos, colocando corpos no cofre (cofre)
I been counting dead men, puttin' bodies in the safe (Safe)
52 cem, um golpe, jogue fora ('Way)
52 hundred, one swipe, throw it away (′Way)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
Ayy, chicoteie, chicoteie, chicoteie, até manchar você (manchar você)
Ayy, whip, whip, whip, 'til it stain on ya (Stain on ya)
