Translate to
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
No estás hablando de no tener pan, ni guap, ni fetti, ni pastel.
You ain′t talkin' ′bout no bread or no guap or no fetti or no cake
Quítate de mi cara, ¿qué dices?
Get the fuck up out my face, what you say?
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado (¡Uy, uy!)
Wasted, wasted (Woop, woop)
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Vivir como se supone que debo hacerlo, sí
Living like I'm 'posed to, yeah
Voy a cagarla como se supone que debo hacer, sí
I′ma fuck up like I′m 'posed to, yeah
¿Quién diría que el fracaso te hace mejor?
Who knew failure make you better?
Mis adversidades me convirtieron en un asesino, eh.
My adversities done turned me to a killer, uh
Sabotaje, eh, hombres que lavaron, eh, me dieron autos
Sabotage, uh, men who washed, uh, give me cars
Cien caballos, eh, dame el tuyo, eh, de ida y vuelta
Hundred horse, uh, give me yours, uh, back and forth
Vida rápida, tengo la roca, melena, es un juego de pelota
Fast life, got the rock, mane, it′s a ball game
Cadena de policía, consigue un Benzo, es una cosa negra
Cop chain, get a Benzo, it's a black thang
Caso judicial, negro, caso de shell, es una ola de calor
Court case, nigga, shell case, it′s a heat wave
Terminado, mató todo el flujo, no hay necesidad de bis
Done for, killed the whole flow, no need for encore
Yo corro esto, prefiero disparar una mierda, presionaré la función
I run this, I'd rather gun shit, I′ll hit the function
Soy básico, no quiero perseguirlo, mi talento se desperdició.
I'm basic, don't wanna chase it, my talent wasted
Lo sé, de alguna manera lo perdí, la forma en que lo doblé.
I knows it, somehow I lost it, the way I folded
La mente negra es donde empezó porque fuimos elegidos.
The black mind is where it started ′cause we was chosen
El agua es donde la cruzamos y pudimos construirla.
The water is where we crossed it and got to build it
Con el sueño pero perdimos el sentimiento, dejamos de creer en, uh
With dreaming but lost the feeling, we stopped believing in, uh
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
No estás hablando de no tener pan, ni guap, ni fetti, ni pastel.
You ain′t talkin' ′bout no bread or no guap or no fetti or no cake
Quítate de mi cara, ¿qué dices?
Get the fuck up out my face, what you say?
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado (¡Uy, uy!)
Wasted, wasted (Woop, woop)
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Bueno, lo conseguí, fue genial.
Well, I got it, it was great
'Hasta que lo sepas, entonces empiezas a odiar.
'Til you know, then you start to hate
Conoces a un negro falso, su frase favorita es: "Es falso".
You know a fake nigga, his favorite words is, "He fake"
Hablando de "te lo devolveré"
Talking ′bout, "I'll pay you back
Perra, haz eso con tu pago inicial.
Bitch, do that with your down payment
Todo ese maldito odio, soy mejor haciendo el amor.
All that damn hating, I′m better at love-making
Intenta mantenerte positivo fuera de la energía negativa.
Tryna stay positive out of negative energy
Nigga, no juegues conmigo
Nigga, don't play with me
Debes pensar que mi lealtad es esclavitud, eh.
You must think my loyalty slavery, uh
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
Desperdiciado, desperdiciado
Wasted, wasted
