Yeern 101 French translation

ScHoolboy Q

Translate to

Putain de wop, comment j'ai pu avoir une chienne comme Yeern ?
Like damn wop, how I get a bitch like yeern?
Je suis un mec décapotable parce que le soleil ne brûle pas
I′m a drop-top nigga 'cause the sun won′t burn
Je veux vivre comme un guap, mais les galons ne se méritent pas
Wanna live like guap but the stripes ain't earned
Je vais le faire tout de suite, je n'attends pas mon tour
I'ma get it right now, I ain′t waitin′ no turn
J'ai une toute nouvelle maison, j'essaie d'éviter de me blesser
Got a brand-new house, tryna avoid my hurt
Environ six points quelque chose sur le terrain comme une église
'Bout six point somethin′ in the field like church
J'ai entendu dire que le capot avait été frappé et que le téléviseur s'était éteint.
Heard the hood got whacked, and the set went turn
J'ai un quatre-huit-huit dans la glisse comme Curt
Got a four-eight-eight in the glide like Curt

Je vis du golf depuis quelques années
I've been livin′ off golf for the last few deals
Quand le chèque Nike est arrivé et que j'avais encore des frissons
When the Nike check came and I still got chills
J'ai frappé un coup de 2 000, je ne suis même pas devenu pro
Hit a 2K lick, I ain't even go pro
Je dois diriger Los Angeles, maintenant je sens la chèvre
Gotta boss LA, now I′m smellin' like goat
Appelle-moi Ice Cube bébé, quand ils s'assoient sur ma chaîne
Call me Ice Cube baby, when they sit on my chain
J'ai entendu un idiot essayer de jouer avec mon nom
Heard a lame ass nigga tryna play with my name
Sur leur tournée 23 et je n'aurai plus de cerveau
On them 23 tour and I'm goin′ no brain

Je suis devenu stupide avec ces centaines, maintenant mon pouce est taché
Goin′ dumb with these hundreds, now my thumb got stained
Je suis un nègre ici, tout est gratuit
I'm a nigga out here, everything come free
Je n'ai jamais rencontré Dieu, mais je parie qu'il me connaît
I ain′t never met God, but I bet he know me
Mettez votre argent dans le set, un nègre mourra dans ces rues
Put your money in the set, a nigga die in them streets
Il a jeté le garçon dans une ruelle en faisant du cerceau, maintenant il roule sur Flek (Shoo)
Threw the boy alley hoopin', now he ridin′ on fleek (Shoo)
J'ai une peau claire sur le porche et le plafond a été pelé
Got a porch light skin and the ceilin' got peeled
J'avais plus de vingt ans quand cette merde est devenue réelle
I was twenty plus young when this shit got real
Un jeune garçon noir qui court m'a sorti de ce champ
Young black boy runnin′, got me out of that field

J'ai gagné ma vie grâce au jeu, tu devrais le filmer.
Made a livin' off game, you should get it on film
Je ne suis jamais ton genre, en retard mais je suis vraiment à l'heure
I ain't never your kind, late but I′m really on time
Fille, ce que tu mets dans ta tête, je n'aime pas ton signe
Girl, what you put in your mind, I ain′t diggin' your sign
C'est vrai, mais cette chatte n'est pas à moi, ça fait mal, mais je m'en suis sorti indemne
Truth, but that pussy ain′t mine, hurt, but I made it out fine
Je suis encore dans la fleur de l'âge, je suis un nègre fauché, je mens vraiment
Still in my prime, broke nigga, really out lyin'
Parle comme Tony Hawk, roule en lançant 20 sur un neuf
Talk like he Tony Hawk, grind throwin′ 20 on a nine
Mec, comment tu vis sans courage ? Un mec fauché ferait mieux de mourir.
Nigga how you live with no spine? Broke nigga better off dyin'

Mec, vous avez du cran, vous êtes fauchés, vous avez besoin d'une nana
Man, you niggas got nerve, broke ass, need to get a bird
Putain, je vais l'enlever en premier, vu que tu n'as pas surfé
Fuck it, I′ma get it off first, from the way you ain't surf
Vous, bande de négros, vous avez l'air blessés, drôles jusqu'à ce que votre ego soit nerf
You bitch niggas lookin' all hurt, funny ′til your ego got nerfed
Le garçon a tout empiré, il s'est réveillé en ressemblant à "Word ?"
Boy done made it all worse, woke up, lookin′ like "Word?"
Un cinquante était sur ma chemise, vingt sur mes dents
One-fifty lay on my shirt, twenty lay on my teeth
Garçon, je fais un M dans mon sommeil, tout ce que je veux est à ma portée
Boy, I make a M in my sleep, everything I want in my reach

Je vais le faire en haut, je me demande où j'étais ? J'en ai fait beaucoup
I'ma run it off tops, wonder where I′ve been? I've been pullin′ off lots
Pour 54, je vais le garder en stock
Fo' 54, I′ma keep it on stock
Lunette Cognac avec le ticker sur des roches
Cognac bezel with the ticker on rocks
Figg side nigga, dis-moi ce que je n'ai pas
Figg side nigga, tell me what I ain't got
Obtenez-le maintenant là où je l'ai eu à l'époque
Get it right now where I got it back then
Numéro un étourdissement avec l'amour de mon–
Number one stunna with the love of my–

Élevé par un gang avec un moulin comme Philly
Raised by the gang with a mill' like Philly
Avec la montre, deux heures cinquante et une garce donc– (bleu)
With the watch, two-fifty and a bitch so– (blue)
(Zouh)
(Shoo)
Euh
Uh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, euh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, uh
Ouais, euh
Yeah, uh
(Zouh)
(Shoo)

Quand la porte s'est fermée, je ne me suis pas senti trop mal
When the door got closed, I ain′t feel too bad
Je vais faire tourner le mien, j'en aurai un peu en réserve
I′ma run mine up, I'ma have some stashed
Maintenant, tu as un large sac à main, mon garçon, tu sors triste
Now you in a broad purse, boy you goin′ out sad
Maintenant, tu veux faire du couchsurfing et tu gardes un petit rat
Now you wanna couch-surf and you keep a little rat
Ce mec vit dans son sac à dos, il doit se procurer un sac.
Nigga livin' out his backpack, need to get a bag
J'ai un double R gris et il faut les deux voies
Got a gray double R and it need both lanes
Il a un dollar à son nom, mais il est tout gang-gang
Got a dollar to his name, but he all gang-gang
Mais il est sur ma bite, et je trouve ça étrange
But he all on my dick, and I find that strange

Continuez à jouer avec le feu, mais son cul sera brûlé
Keep playin′ with the fire, but his ass get burned
Je parie que ton garçon s'est séparé quand le feu a été allumé
Bet your boy got split when the light got turned
Il a la tête toute cassée, mais le garçon n'apprendra rien
Got his head all cracked, but the boy won't learn
Une grosse shawty en surpoids quand le bloc est servi
Big racked up shawty when the block gets served
Les négros sont toujours désolés quand le bouchon ne fonctionne pas
Niggas always sorry when the cap don′t work
J'ai les portes papillon et ils volent comme des oiseaux
Got the butterfly doors and they fly like bird
Je parie que j'aime ma chienne, mais je ne suis pas un nerd
Bet I love my bitch, but I ain't them nerd
Putain de wop, comment j'ai pu avoir une chienne comme Yeern ?
Like damn wop, how I get a bitch like yeern?

Powered by musixmatch