Hit Between the Eyes French translation

Scorpions

Translate to

Tard dans la nuit, quand tu es tout seul
Late at night when you′re all alone
Faites un tour dans la zone dangereuse
Take a ride to the danger zone
Si quelqu'un veut vous réduire à une taille raisonnable
If someone wants to cut you down to size
On ne discute jamais avec un .45 chargé
You never argue with a loaded .45

Juste au moment où tu en as assez
Just when you've had enough
Ça devient vraiment difficile
It′s really getting tough

Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I'm ready for that hit between the eyes
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici vivant ?
Someone get me out of here alive
Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I'm ready for that hit between the eyes
Tu ne vois pas que je suis bien trop jeune pour mourir ?
Can′t you see I′m much too young to die

On sent la tension dans la rue
You can feel the tension in the street
Il n'y a pas d'échappatoire, on se rapproche de la chaleur
There's no escape, getting closer to the heat
Tu joues avec le feu, tu te brûles les doigts
You play with fire, get your fingers burned
Il est trop tard, nous avons dépassé le point de non-retour.
It′s too late, past the point of no return

Juste au moment où tu en as assez
Just when you've had enough
Ça devient vraiment difficile
It′s really getting tough

Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I'm ready for that hit between the eyes
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici vivant ?
Someone get me out of here alive
Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I′m ready for that hit between the eyes
Tu ne vois pas que je suis bien trop jeune pour mourir ?
Can't you see I'm much too young to die

Tard dans la nuit, quand tu es tout seul
Late at night when you′re all alone
Faites un tour dans la zone dangereuse
Take a ride to the danger zone
Si quelqu'un veut vous réduire à une taille raisonnable
If someone wants to cut you down to size
On ne discute jamais avec un .45 chargé
You never argue with a loaded .45

Juste au moment où tu en as assez
Just when you′ve had enough
Ça devient vraiment difficile
It's really getting tough

Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I′m ready for that hit between the eyes
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici vivant ?
Someone get me out of here alive
Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I'm ready for that hit between the eyes
Tu ne vois pas que je suis bien trop jeune pour mourir ?
Can′t you see I'm much too young to die
Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I′m ready for that hit between the eyes
Quelqu'un peut-il me sortir d'ici vivant ?
Someone get me out of here alive
Je suis prêt pour ce coup entre les yeux
I'm ready for that hit between the eyes
Tu ne vois pas que je suis bien trop jeune pour mourir ?
Can't you see I′m much too young to die

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch