Te regalo French translation

Sebastián Yatra

Translate to

Tant de rêves devenus réalité
Tantos sueños que se hicieron realidad
Ce baiser qui te rend heureux à Noël
Ese beso que te alegra en Navidad
Un million de lumières brillent comme le soleil, uoh-oh, oh-oh
Un millón de luces brillan como el sol, uoh-oh, oh-oh

En un an, il y a tellement de choses à donner
En un año hay tantas cosas para dar
Douze mois, mille histoires à raconter
Doce meses, mil historias que contar
Te donner de l'amour n'a pas besoin de raison, uoh-oh
Darte amor no necesita una razón, uoh-oh

Toute la magie est venue avec le vent
Toda la magia llegó con el viento
La nuit vient où l'amour naît
Llega la noche en que nace el amor

Si nous sommes tous les deux là, je prêterai ma voix.
Si estamos los dos, yo pongo mi voz
Donne-moi la musique et je te chanterai cette chanson
Tú dame la música y te canto esta canción
Je suis sûr que tu seras heureux.
Seguro que te vas alegrar

Que le doux goût que laisse l'amour
Que el dulce sabor, que deja el amor
Puisse-t-il durer éternellement et ne jamais changer de couleur.
Te dure por siempre y nunca cambie de color
Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh

Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh
Ce Noël, je...
En esta Navidad yo...

Je te fais un bisou (je te fais un bisou)
Te regalo un beso (te regalo un beso)
Et un million d'étoiles au-dessus de la mer
Y un millón de estrellas sobre el mar
Je t'avoue mon amour (Je t'avoue mon amour)
Mi amor te confieso (mi amor te confieso)
Et sous cet arbre il y aura
Y bajo este árbol estará

Quand je sonnerai douze heures, je te regarderai.
Cuando marque las doce, yo voy a mirarte
Et à cette seconde, vous saurez
Y en ese segundo lo sabrás
Noël est parfait pour tomber amoureux
La Navidad es perfecta para enamorarse
Et dans les moments de bonheur (bonheur)
Y en momentos de felicidad (felicidad)

Toute la magie est venue avec le vent
Toda la magia llegó con el viento
La nuit vient où l'amour naît
Llega la noche en que nace el amor

Si nous sommes tous les deux là, je prêterai ma voix.
Si estamos los dos, yo pongo mi voz
Donne-moi la musique et je te chanterai cette chanson
Tú dame la música y te canto esta canción
Je suis sûr que tu seras heureux.
Seguro que te vas alegrar

Que le doux goût que laisse l'amour
Que el dulce sabor, que deja el amor
Puisse-t-il durer éternellement et ne jamais changer de couleur.
Te dure por siempre y nunca cambie de color
Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh

Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh
Ce Noël je te donne mon cœur
En esta Navidad yo te regalo el corazón

Toute la magie est venue avec le vent
Toda la magia llegó con el viento
La nuit vient où l'amour naît
Llega la noche en que nace el amor

Si nous sommes tous les deux là, je prêterai ma voix.
Si estamos los dos, yo pongo mi voz
Donne-moi la musique et je te chanterai cette chanson
Tú dame la música y te canto esta canción
Je suis sûr que tu seras heureux.
Seguro que te vas alegrar

Que le doux goût que laisse l'amour
Que el dulce sabor, que deja el amor
Puisse-t-il durer éternellement et ne jamais changer de couleur.
Te dure por siempre y nunca cambie de color
Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh

Ce Noël je te donne mon cœur, uoh-oh
En esta Navidad yo te regalo el corazón, uoh-oh
Ce Noël je te donne mon cœur
En esta Navidad yo te regalo el corazón

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch