La discusión French translation

Sech

Translate to

C'est Six.
Este es Sech
Musique riche
Rich Music
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)
Le Bloc
El Bloque

Tu m'as envoyé un message privé, quelques préservatifs dans la bouche.
Me agarraste un DM, un par de condone′ en el BM
Tu me blâmes toujours (Moi), parce que ça te va bien.
Siempre tú me culpa' a mí (A mí), porque te conviene
Ne te comporte pas comme un saint, je sais ce que tu penses aussi.
No te hagas la santa que también sé de ti
Ce n'est pas que je ne le savais pas, mais je ne t'ai jamais réclamé.
No es que no me enteré, sino que nunca te reclamé

Maintenant, c'est elle la plus sensible, maintenant c'est elle qui ne fait pas confiance
Ahora es la más senti′a, ahora es la que no confía
Ce n'est pas que je ne le savais pas, mais je ne t'ai jamais réclamé.
No es que no me enteré, sino que nunca te reclamé
Maintenant c'est elle qui est la plus désolée, maintenant c'est elle qui ne l'est pas
Ahora es la más senti'a, ahora es la que no

(Ah-ah-ah-ah) Au lit, oublions tout
(Ah-ah-ah-ah) En la cama, olvidemos to'
(Ah-ah-ah-ah) Oublie ça, bébé
(Ah-ah-ah-ah) Olvídalo, bebé
(Ah-ah-ah-ah) Au lit, oublions tout
(Ah-ah-ah-ah) En la cama, olvidemos todo
(Ah-ah-ah-ah) Oublie ça, bébé
(Ah-ah-ah-ah) Olvídalo, bebé

Oublie ça, ce que tu as commencé, finis-le
Olvídalo, lo que comenzaste, termínalo
Si vous avez déjà pris le téléphone portable, eh bien, regardez-le
Si ya agarraste el celular, bueno, míralo
Que ce n'était pas un message, assimilez-le
Que de un mensaje no pasó, asimílalo

Nous sommes déjà au lit (Ah-ah)
Ya estamo′ en la cama (Ah-ah)
Quelle battante tu as, ma fille, tu nous jettes tout à la figure.
Qué peleadera tú tiene′, mi nena, todo lo tira' en cara
Maintenant, dis-moi qui est Pablo, puisque tu me parles de Sara.
Ahora dime quién es Pablo, ya que me preguntas por Sara
(Et pourquoi t'appelle-t-elle papa ?)
(Y, ¿por qué ella te dice papi?)

Hé, ce n'est pas que je ne l'ai pas découvert, mais je ne me suis jamais plaint à toi.
Eh, no es que no me enteré, sino que nunca te reclamé
Maintenant, c'est elle la plus sensible, maintenant c'est elle qui ne fait pas confiance
Ahora es la más senti′a, ahora es la que no confía
Ce n'est pas que je ne le savais pas, mais je ne t'ai jamais réclamé.
No es que no me enteré, sino que nunca te reclamé
C'est maintenant le plus sincère
Ahora es la más senti'a

Tu m'as envoyé un message privé, quelques préservatifs dans la bouche.
Me agarraste un DM, un par de condone′ en el BM
Tu me blâmes toujours, parce que ça te va bien.
Siempre tú me culpa' a mí, porque te conviene
Ne te comporte pas comme un saint, je sais ce que tu penses aussi.
No te hagas la santa, que también sé de ti

Ce n'est pas que je ne le savais pas, mais je ne t'ai jamais réclamé.
No es que no me enteré, sino que nunca te reclamé
Maintenant, c'est elle la plus sensible, maintenant c'est elle qui ne fait pas confiance
Ahora es la más senti′a, ahora es la que no confía
Ce n'est pas que je ne le savais pas, mais je ne t'ai jamais réclamé.
No es que no me enteré, sino que nunca te reclamé
Maintenant c'est elle qui est la plus désolée, maintenant c'est elle qui ne l'est pas
Ahora es la más senti'a, ahora es la que no

(Ah-ah-ah-ah) Au lit, oublions tout
(Ah-ah-ah-ah) En la cama, olvidemos to'
(Ah-ah-ah-ah) Oublie ça, bébé
(Ah-ah-ah-ah) Olvídalo, bebé
(Ah-ah-ah-ah) Au lit, oublions tout
(Ah-ah-ah-ah) En la cama, olvidemos to′
(Ah-ah-ah-ah) Oublie ça, bébé
(Ah-ah-ah-ah) Olvídalo, bebé

(Ah-ah-ah-ah) Este es Sech
(Ah-ah-ah-ah) Este es Sech
(Ah-ah-ah-ah) Musique riche, The Block
(Ah-ah-ah-ah) Rich Music, El Bloque
Dis-moi Flow
Dímelo Flow
Musique de Rike
Rike Music

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch