TOY PERDÍO French translation

Sech

Translate to

Ouais, n'était-ce pas toi qui n'allais plus m'appeler ?
¿Tú no eras la que no iba a llamarme más?
Je te l'ai dit : si tu me traites bien, je te traiterai mieux
Te dije "si me tratas bien, yo te trato mejor"
Si tu me traites mal, je te traiterai pire
"Si me tratas mal, yo te trato peor"
J'ai seulement fait ce que tu m'as demandé de faire
Yo solo hice lo que me pediste
Je t'ai donné le même traitement que tu m'as donné
Te di el mismo trato que me diste

Et maintenant il m'écrit qu'il a perdu son jouet, oui
Y ahora me escribe dizque estoy perdido, sí
C'est juste que tu n'as pas trouvé quelqu'un avec qui m'oublier, ouais
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
Et c'est effectivement le désordre dans lequel vous vous êtes plongé.
Y ese es el lío, sí, en que te has metido

Je ne t'ai pas donné d'amour mais je l'ai fait
No te di amor pero te lo hice
Tu es tombé dans mon lit et tu as laissé des cicatrices
Caíste en mi cama y dejé cicatrices

Oublie que j'existe
Olvídate que existo
Si je reviens avec toi, que le Christ me garde
De volver contigo, que me guarde cristo
Ne dis pas bonjour si tu me vois à la discothèque
No me saludes si me ves en la disco
Que je te laisse en personne, bébé
Que en persona te dejo en visto, baby

Tu n'es pas l'île, tu as perdu le charme, ouais
Tú no eres la isla, tú perdiste el encanto
Ouais, si je rêve de toi, maman, je me réveille
Yeh, si sueño contigo, mami, yo me levanto
Si tu étais du whisky, je n'en bois plus
Yeh, si tú fueras whisky, ya no estoy tomando
Je ne suis pas Nemo, ne continue pas à me chercher
Yo no soy Nemo, no me sigas buscando

Et maintenant il m'écrit qu'il a perdu son jouet, oui
Y ahora me escribe dizque estoy perdido, sí
C'est juste que tu n'as pas trouvé quelqu'un avec qui m'oublier, ouais
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
Et c'est effectivement le désordre dans lequel vous vous êtes plongé.
Ese es el lío, sí, en que te has metido

Je ne t'ai pas donné d'amour mais je l'ai fait
No te di amor, pero te lo hice
Tu es tombé dans mon lit et tu as laissé des cicatrices
Caíste en mi cama y dejé cicatrices
Même si putain nous étions heureux
Aunque chingando éramos felices (yeh)

Quand tu me vois avec quelqu'un d'autre, j'ai l'impression que tu as envie
Cuando me ves con otra siento que te da un antojo
Pour ma mère, je ne t'attraperai plus jamais
Por mi madre que más nunca te cojo
Mais oui, tu es stupide, tu mérites tout
Pero sí de pendeja te mereces todo
Penche-toi toujours, maman, tu es un coude
Siempre doblas, mami, tú eres un codo

Je te saute
Te brinco
Vous êtes sur plusieurs téléphones portables, vous êtes une sonnerie
Tú estás en varios celulares, tú eres un ringtone
Tu n'es pas un 10, tu es un 15
No eres un 10, tú eres un 15
Vous commencez avec un et vous finissez avec cinq, ouais.
Comienzas con uno y termina con cinco, yeh

Et je demande à Dieu, ouais
Y a Dios le pido, yeh
Que si nous atteignons tous les deux le paradis, je ne te rejoindrai pas
Que si los dos llegamos al cielo, no me junte contigo

Et maintenant il m'écrit qu'il a perdu son jouet, oui
Y ahora me escribe, dizque estoy perdido, sí
C'est juste que tu n'as pas trouvé quelqu'un avec qui m'oublier, ouais
Es que no encontraste con quién olvidarme, yeh
Et c'est le bordel, ouais, dans quoi t'es-tu mis ?
Y ese es el lío, sí, en qué te has metido

Je ne t'ai pas donné d'amour mais je l'ai fait
No te di amor, pero te lo hice
Tu es tombé dans mon lit et tu as laissé des cicatrices
Caíste en mi cama y dejé cicatrices

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch