Translate to
Je sais que chaque jour avec toi est un cadeau
Ich weiß, jeder Tag mit dir ist ein Geschenk
Je sais que je ne pense qu'à toi tout le temps
Ich weiß, dass ich immerzu nur an dich denk
Je demande à la lune tous les soirs si tu m'aimes
Ich frag jede Nacht den Mond, ob du mich liebst
C'est tellement agréable que tu existes
Es ist so schön, dass es dich gibt
Tu es le soleil de la vie pour moi
Du bist die Sonne des Lebens für mich
Tu me donnes de l'amour, de la chaleur et de la lumière
Du schenkst mir Liebe und Wärme und Licht
Avec toi, le bonheur ne me laissera jamais tomber
Mit dir, da lässt mich das Glück nie im Stich
Et je mets tout mon espoir en toi
Und ich setz all meine Hoffnung auf dich
Je sais, parfois le chemin semble sans fin
Ich weiß, manchmal scheint der Weg unendlich weit
Je sais que parfois une journée est pleine d'obscurité
Ich weiß, manchmal ist ein Tag voll Dunkelheit
Le vent souffle si froid, mais je n'ai pas froid
Es weht auch der Wind so kalt, doch frier ich nicht
Je trouve du soutien, je t'ai
Ich find ja Halt, ich hab ja dich
Tu es le soleil de la vie pour moi
Du bist die Sonne des Lebens für mich
Tu me donnes de l'amour, de la chaleur et de la lumière
Du schenkst mir Liebe und Wärme und Licht
Avec toi, le bonheur ne me laissera jamais tomber
Mit dir, da lässt mich das Glück nie im Stich
Et je mets tout mon espoir en toi
Und ich setz all meine Hoffnung auf dich
Tu es le soleil de la vie pour moi
Du bist die Sonne des Lebens für mich
Pour moi le monde ne tourne qu'autour de toi
Es dreht die Welt sich für mich nur um dich
Ce sera le cas pour toujours et toujours
Das wird für immer und immer so sein
Je ne te laisserai jamais, non, jamais seul
Ich lass dich niemals, nein, niemals allein
Tu es le soleil de la vie pour moi
Du bist die Sonne des Lebens für mich
Et je mets tout mon espoir en toi
Und ich setz all meine Hoffnung auf dich
