Translate to
Quand le soleil du soir se couche lentement
Wenn die Abendsonne langsam untergeht
Et la première étoile encore pâle dans le ciel
Und der erste Stern noch blass am Himmel steht
Alors je rentrerai chez toi, ma chérie.
Dann komm′ ich Heim zu dir, mein Schatz
Avec toi, c'est mon plus bel endroit
Bei dir, da ist mein schönster Platz
Et te prendre dans mes bras et te dire
Und nehm' dich in den Arm und sag′ zu dir
Rouge, rouge, rouge, rouge sont les roses
Rot, rot, rot, rot sind die Rosen
Des roses offertes par mon cœur
Rosen geschenkt aus meinem Herzen
J'adorerais la ramener chez toi
Ich bring' sie gerne Heim zu dir
Et je dis : Merci pour ça, tu es si gentil avec moi
Und sag' ich: "Danke dir dafür, bist ja so lieb zu mir"
Rouge, rouge, rouge, rouge sont les roses
Rot, rot, rot, rot sind die Rosen
Des roses aussi belles que notre amour
Rosen so schön wie unsre Liebe
Et quand tu ris jusqu'à en pleurer
Und wenn du dann mal Tränen lachst
Et puis rends-moi si, si heureux
Und mich dann so, so glücklich machst
Oui, alors mon cœur rit aussi
Ja, dann lacht auch mein Herz
Et la lune ferme à nouveau les deux yeux
Und der Mond drückt wieder beide Augen zu
Et tu aimes ce que je te fais maintenant
Und du magst es gern, was ich jetzt mit dir tu′
Et là, à la fenêtre, il y a le bouquet
Und dort am Fenster steht der Strauß
Un parfum de rose dans toute la maison
Ein Rosenduft im ganzen Haus
Ma chérie, je peux supporter ça toute ma vie
Mein Schatz, so halt′ ich's lebenslänglich aus
Rouge, rouge, rouge, rouge sont les roses
Rot, rot, rot, rot sind die Rosen
Des roses offertes par mon cœur
Rosen geschenkt aus meinem Herzen
J'adorerais la ramener chez toi
Ich bring′ sie gerne Heim zu dir
Et je dis : Merci pour ça, tu es si gentil avec moi
Und sag' ich: "Danke dir dafür, bist ja so lieb zu mir"
Rouge, rouge, rouge, rouge sont les roses
Rot, rot, rot, rot sind die Rosen
Des roses aussi belles que notre amour
Rosen so schön wie unsre Liebe
Et quand tu ris jusqu'à en pleurer
Und wenn du dann mal Tränen lachst
Et puis rends-moi si, si heureux
Und mich dann so, so glücklich machst
Oui, alors mon cœur rit aussi
Ja, dann lacht auch mein Herz
Rouge, rouge, rouge, rouge sont les roses
Rot, rot, rot, rot sind die Rosen
Des roses aussi belles que notre amour
Rosen so schön wie unsre Liebe
Et quand tu ris jusqu'à en pleurer
Und wenn du dann mal Tränen lachst
Et puis rends-moi si, si heureux
Und mich dann so, so glücklich machst
Oui, alors mon cœur rit aussi
Ja, dann lacht auch mein Herz
