So Glücklich Wie Noch Nie Zuvor French translation

Semino Rossi

Translate to

Au lieu de grenades, c'est de la vraie grêle aujourd'hui
Statt Granaten hagelt es heut echten Hagel
Magazines vides au combat
Magazine leeren sich im Kampfe
autour des dernières chutes de tissu.
um die letzten Fetzen Stoff.
À chaque nouveau degré négatif
Mit jedem neuen Minusgrad
l'homme dégénère encore plus,
degeneriert der Mensch ein weiteres Stück,
en ces heures d'or
in diesen goldenen Stunden
De la civilisation.
Der Zivilisation.
Ce monde s'est construit un trône de glace,
Diese Welt hat sich einen Thron aus Eis gebaut,
un dirigeant riant et regardant le ciel
ein Herrscher, der lachend in den Himmel schaut
tourne la main et avec elle les valeurs cette fois,
wendet seine hand und mit ihr die Werte diese Zeit,
parce que Dieu a quitté cette terre,
denn Gott hat diese Erde verlassen,
était prêt depuis longtemps.
war lange schon bereit.
La vue, les visions meurent,
Augenlicht, Visionen sterben,
Homme par homme, les braises s'éteignent,
Mann für Mann erlischt die Glut,
chacun est désormais seul,
jeder nun auf sich gestellt,
une journée fait des ravages.
ein Tag fordert seinen Tribut.
Il y a un silence dans la nuit,
In der Nacht liegt eine Stille,
un silence,
eine Stille,
qui enfonce ses dents dans le sol gelé,
die sich im erstarrten Grund verbeißt,
un silence,
eine Stille,
dont sa main aux branches,
die seine Hand den Ästen,
la forêt dans sa beauté suffit.
dem Wald in seiner Schönheit, reicht.
un silence,
eine Stille,
celui avec le vent
die mit dem Wind
qui pousse la liberté à travers les cornes,
die Freiheit durch Hörner stößt,
un silence qui continue de perdurer...
eine Stille, die weiter fort verbleibt...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch