Translate to
Enfant de banlieue, tu n'as pas de nom
Suburban kid, you got no name
Trop bête, bébé, et tu n'as pas de cerveau
Too dumb, baby and you got no brain
Je parie que vous êtes tous si heureux dans les rêves de banlieue
I bet you′re all so happy in suburbian dreams
Mais je ris seulement parce que tu n'es pas dans mon plan
But I'm only laughin′ 'cause you ain't in my scheme
Hé bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Hey babe, I love you, I love you, I love you
Je t'écoute seulement quand tu es au téléphone
I only ever listen when you′re on the phone
Depuis votre domicile en toute sécurité et en zone restreinte
From your safety, restricted zone home
Mais quand je n'ai rien de mieux à faire
But when I got nothin′ better to do
Et puis il y a toujours toi parce que tu es bon pour ma chaussure
Then there? s always you 'cause you′re good for my shoe
Hé bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Hey babe, I love you, I love you, I love you
Tu essaies de rejoindre la scène mais tu es trop obscène
You try and join the scene but you're too obscene
Tu ressembles à un gros haricot rose cuit au four.
You′re lookin' like a big, fat, pink, baked bean
On dirait des toilettes sales
Lookin′ like a dirty lavatory
Il n'y a aucune offre pour ta chasteté
There ain't no bid for your chastity
Hé bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Hey babe, I love you, I love you, I love you
Je suis amoureux, ouais, ouais, je suis amoureux, oh, tu ne ressens pas ça ?
I'm in love, yeah, yeah I′m in love, oh don′t you feel that?
Tu sais que je n'aime pas d'où tu viens
You know I don't like where you come from
C'est juste un satellite de Londres
It′s just a satellite of London
Mais quand tu me regardes dans les yeux
But when you look me in the eye
Souviens-toi juste que je veux mourir
Just remember that I wanna die
Hé bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Hey babe, I love you, I love you, I love you
Tu me regardes mais je ne peux pas le dire
You look at me but I just can't tell
On dirait que tu viens de sortir de l'enfer.
You′re lookin' like you just came outta hell
Comment as-tu pensé que tu serais utile ?
How did you figure that you′d be any use
Quand tout ce que tu vas obtenir c'est mes abus
When all you're gonna get is my abuse
Hé bébé, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Hey babe, I love you, I love you, I love you
Je suis amoureux, je suis vraiment amoureux, oh tu ne le sens pas ? Je suis amoureux
I'm in love, I′m really in love, oh don′t you feel it? I'm in love
