The Great Rock ’n’ Roll Swindle Spanish translation

Sex Pistols

Translate to

La gente decía que no sabíamos tocar
People said we couldn′t play
Nos llamaron vulgares y malhablados
They called us foul-mouthed yobs
Pero las únicas notas que en realidad cuentan
But the only notes that really count
Son las que vienen en fajos de dinero
Are the ones that come in wads

Todos se ahogaron cuando el aire se puso azul
They all drowned when the air turned blue
Porque no nos importó
'Cos we didn′t give a toss
Filthy lucre, nada nuevo
Filthy lucre, ain't nothing new
Pero igual nos dan dinero por el caos
But we all get cash from chaos

Ya es tiempo de hacerlo
The time is right to do it now
El gran engaño del rock'n'roll
The greatest rock'n′roll swindle
Ya es tiempo de hacerlo
The time is right to do it now

EMI nos dijo que nos pasamos de la línea
E.M.I. said you′re out of hand
Y nos echaron a patadas
And they gave us the boot
Pero no nos podían despedir, así como así
But they couldn't sack us just like that
Sin darnos el botín
Without giving us the loot

Muchas gracias A&M
Thank you kindly A & M
Dijeron que nos pasamos de la raya
They said we were out of bounds
Pero no nos fue tan mal, para dos semanas de trabajo
But that ain′t bad for two weeks' work
(…)
And 75,000 thousand pounds

(…)
The time is right to do it now
Ya es tiempo de hacerlo
The greatest rock′n'roll swindle
El gran engaño del rock'n'roll
The time is right to do it now
Ya es tiempo de hacerlo
(…)

(…)
The time is right to fuck you now
El gran engaño del rock'n'roll
The greatest rock′n'roll swindle
Ya es tiempo de hacerlo
The time is right to do it now

Yo solo quiero tocar con mi banda
I just wanna play with my band
¿Eres lo suficientemente bueno para mí?
Are you good enough for me?
Hola, chicos, soy el elegido
Hiya boys, I'm the chosen one
¿Qué no pueden ver?
Can′t you fucking see?

Soy un celoso Dios y lo quiero todo
I′m a jealous God and I want everything
Y te amo con un cuchillo
And I love you with a knife
Te llevaré, si estás listo para mí
I'll take you, if you′re ready for me
Y te daré mi vida
And I'll give you my life

Es el tiempo para el Nickey Special
The time is right for Nickey′s special
La gran estrella del rock
The greatest Rock'n′Roll star
Es el tiempo justo para mi!
The time is right for me now
(…)
I kill
(…)
Elvis Presley died in 1959
(…)
Chuck Berry you're a big ugly fucker
(…)
Rock'n′Roll
(…)
Rock′n'Roll swindle
(…)
Ian Dury Cockney fraud
(…)
Mick Jagger white nigga
(…)
Bob Dylan got a parking ticket stuck to his arsehole
(…)
David Bowie is a fucking cunt
(…)
Malcolm Mc
(…)
Rock′n'Roll swindle
(…)
Rock′n'Roll
(…)
Rod Stewart′s got a luggage label tied to his tonsils
(…)
Elton John hair transplant
(…)
Rock'n'Roll
(…)
Sid Vicious Rock′n′Roll cliché
(…)
Paul Cook bare bones
(…)
Rock'n′Roll
(…)
Johnny Rotten - aah, his days are even numbered
(…)
Rock'n′Roll
(…)
Rock'n′Roll swindle
(…)
Rock'n'Roll swindle
(…)
Rock′n′Roll swindle
(…)
Rock'n′Roll swindle
(…)
Rock'n′Roll swindle
(…)
Rock'n′Roll swindle
(…)
Rock'n'Roll swindle
(…)
Rock′n′Roll
(…)
Swindle
(…)
It's a swindle!

Elvis Presley murió en 1959
(…)
Chuck Berry, estás feo, perro
(…)

Rock and roll swindle
(…)
Ian Dury fraude cockney
(…)
Mick Jagger, negro blanco
(…)
Bob Dylan tiene un ticket de estacionamiento metido en el trasero
(…)

Malcolm Mc
(…)
Rock and roll swindle
(…)

Rod Stewart tiene una etiqueta de equipaje atada en la nariz
(…)
Elton John se hizo un transplante de pelo
(…)

Sid Vicious, cliché del rock and roll
(…)

(…)
(…)
Los días de Johnny Rotten están contados
(…)

Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)
Rock and roll swindle
(…)

Swindle
(…)
Es el swindle!
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch