Translate to
(Tay Keith, detona esses caras)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Skee-yee (DJ Meech, vadia)
Skee-yee (DJ Meech, lil′ bitch)
Skee-yee, skee-yee, skee-yee (você tem que sentir essa merda, cara)
Skee-yee, skee-yee, skee-yee (you gotta motherfuckin' feel this shit, boy)
Se você me ver e tentar ver o que está acontecendo (Skee-yee)
If you see me and you tryna see what′s up (skee-yee)
Se ele quiser mexer comigo, eu vou prendê-lo (skee-yee)
He wanna fuck with me, then I'ma have him stuck (skee-yee)
Essa mina tá feia e tem uma bunda ridícula (skee-yee)
Bitch lookin' bad, and got a stupid butt (skee-yee)
Joias no seu pulso, dane-se, levante-as (skee-yee)
Jewelry on yo′ wrist, fuck it, hold it up (skee-yee)
Quando eu grito "Skee-yee", isso significa que você deve chegar (skee-yee).
When I holla, "Skee-yee" that mean pull up (skee-yee)
Carros com vidros escurecidos e eles são rápidos pra caralho (skee-yee)
Cars tinted five and they fast as fuck (skee-yee)
Eu fico com uma ótima aparência quando saio daquele caminhão (skee-yee)
I′m lookin' good when I′m hoppin' out that truck (skee-yee)
Cadê os manos da quebrada que ganham dinheiro? (Skee-yee)
Where the hood niggas at that get them bucks? (Skee-yee)
B-Benz limpo, mas nós estamos dirigindo sujos (hum)
B-Benz clean, but we ridin′ dirty (yum)
Deslizando com seu amor, sim, essa é a minha safadeza (você sabe disso)
Slidin' with your boo, yeah, that′s my dirty (you know it)
Minha irmã no banco de trás com uma .30 (baow)
My sister in the backseat with a .30 (baow)
Niggas tentando atirar, eles atiraram, Stephen Curry (Swish)
Niggas tryna shoot they shot, Stephen Curry (swish)
Pegue um negão covarde, não mostre piedade (não)
Take a bitch nigga, show no mercy (nope)
Trate a vadia com desprezo, ela vai dizer: "Sexy, por que você me machucou?" (Eu não sei)
Do the pussy bitch dirty, she like, "Sexyy, why you hurt me?" (I don't know)
Derrubaram ele daqueles Yerkys (uh-uh, uh-uh)
Took him down off them Yerkys (uh-uh, uh-uh)
Quando você estiver comigo, coloque esse pau todo no meu traseiro (Uh, uh, uh)
When you with me, put that dick all up in my backside (uh, uh, uh)
Sou uma vadia da quebrada sentada na primeira fila da quadra
I'm a hood bitch sittin′ courtside
Vou mostrar para um covarde como se anda um MAC (Sou da quebrada)
I′ll show a pussy how this MAC ride (I'm hood)
Vadiazinha, eu sou do lado norte (skee-yee)
Lil′ bitch, I'm from the Northside (skee-yee)
Se você me ver e tentar ver o que está acontecendo (Skee-yee)
If you see me and you tryna see what′s up (skee-yee)
Se ele quiser mexer comigo, eu vou prendê-lo (skee-yee)
He wanna fuck with me, then I'ma have him stuck (skee-yee)
Essa mina tá feia e tem uma bunda ridícula (skee-yee)
Bitch lookin′ bad, and got a stupid butt (skee-yee)
Joias no seu pulso, dane-se, levante-as (skee-yee)
Jewelry on yo' wrist, fuck it, hold it up (skee-yee)
Quando eu grito "Skee-yee", isso significa que você deve chegar (skee-yee).
When I holla, "Skee-yee" that mean pull up (skee-yee)
Carros com vidros escurecidos e eles são rápidos pra caralho (skee-yee)
Cars tinted five and they fast as fuck (skee-yee)
Eu fico com uma ótima aparência quando saio daquele caminhão (skee-yee)
I'm lookin′ good when I′m hoppin' out that truck (skee-yee)
Cadê os manos da quebrada que ganham dinheiro? (Skee-yee)
Where the hood niggas at that get them bucks? (Skee-yee)
Vadia, sou eu, Big Sexyy, eu sou o escolhido (aposta)
B-b-bitch, it′s Big Sexyy, I'm the chosen one (bet)
Vou jogar um saco na sua cabeça, tenho muita grana.
I′ll drop a bag on your head, I got a lotta funds
E eu tenho uns atiradores na área, eles têm um monte de armas (grrah-boom)
And, I got them shooters in the cut, they got a lotta guns (grrah-boom)
Coloque meu manozinho na sua bunda, ele vai culpar alguma coisa (vadia)
Put my lil' nigga on yo′ ass, he gon' blam somethin' (bitch)
Você sabe que eu manobro aquele Benz como se fosse um carro da Nascar.
You know I swerve that Benz like a Nascar
Eu gosto de Hellcats, saio cantando pneu do estacionamento e depois faço o motor peidar (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
I like Hellcats, skrrt off the lot, then make the engine fart (skrrt-skrrt, skrrt-skrrt)
Não confie em mim, seu cuzão, eu vou partir seu coração.
Don′t put yo′ trust in me, pussy nigga, I'ma break yo′ heart
Jovem vadia animada, quando eu chego, é aí que a festa começa (skee-yee)
Young turnt bitch, when I pull up, that's when the party start (skee-yee)
No clube de striptease, em pé no sofá, jogando B's
In the booty club, standin′ on the couch throwin' B′s
É melhor me respeitar, vadia, meu povo tá na área com essas coisas.
Better respect me, bitch, my peoples in the cut with them things
Wafi me deixou gelado, agora, minha corrente bateu tipo, "Blaow-bling"
Wafi got me icy, now, my chain hit like, "Blaow-bling"
Em Nova York com meus parceiros, estamos tocando, nah'mean?
In New York with my partners, we be jammin', nah mean?
Se você me ver e tentar ver o que está acontecendo (Skee-yee)
If you see me and you tryna see what's up (skee-yee)
Se ele quiser mexer comigo, eu vou prendê-lo (skee-yee)
He wanna fuck with me, then I′ma have him stuck (skee-yee)
Essa mina tá feia e tem uma bunda ridícula (skee-yee)
Bitch lookin′ bad, and got a stupid butt (skee-yee)
Joias no seu pulso, dane-se, levante-as (skee-yee)
Jewelry on yo' wrist, fuck it, hold it up (skee-yee)
Quando eu grito "Skee-yee", isso significa que você deve chegar (skee-yee).
When I holla, "Skee-yee" that mean pull up (skee-yee)
Carros com vidros escurecidos e eles são rápidos pra caralho (skee-yee)
Cars tinted five and they fast as fuck (skee-yee)
Eu fico com uma ótima aparência quando saio daquele caminhão (skee-yee)
I′m lookin' good when I′m hoppin' out that truck (skee-yee)
Cadê os manos da quebrada que ganham dinheiro? (Skee-yee)
Where the hood niggas at that get them bucks? (Skee-yee)
