Translate to
Les cow-boys vivent pour toujours
Cowboys live forever
À Beverly Hills tout droit couvert de graisse
In Beverly Hills straight covered in grease
Je suis un cow-boy solitaire coincé dans mon jean
I′m a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Boire du PBR, j'ai un couple en moi
Drinking PBR, got a couple in me
Ne conduira pas de camion si c'est trop propre
Won't drive no truck if it′s way too clean
Mon Dieu, mon Dieu
Golly, goodness me
Pour les bootcut boys, c'est toujours vert (c'est toujours vert)
For the BootCut Boys, it's always green (it's always green)
Viens ici, tu ferais mieux d'emporter un peu de chaleur
Come ′round here, better pack some heat
Je cours avec des bandits, traîne avec des voleurs
I run with bandits, hang with thieves
Le prix sur ma tête, j'ai la loi sur mon dos
Price on my head, got the law on my back
Trop d'opps, je peux à peine suivre
Too many opps, I can barely keep track
Priez pour un coup de langue et vous pensiez que je l'étais
Pray for a lick and you thought I was it
Ne perdez pas votre vie pour quelques racks (quelques racks)
Don′t lose your life for a couple of racks (a couple of racks)
Ay, je me sens comme D-Wade, donne-leur une vague de chaleur
Ay, I feel like D-Wade, give 'em a heat wave
Nous les chassons sur l'autoroute
We chase ′em down on the freeway
Ay, t'en fous si c'est ton b-day
Ay, don't give a fuck if it′s your b-day
Je le passe comme un relais
I hand it off like a relay
À Beverly Hills tout droit couvert de graisse
In Beverly Hills straight covered in grease
Je suis un cow-boy solitaire coincé dans mon jean
I'm a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Boire du PBR, j'ai un couple en moi
Drinking PBR, got a couple in me
Ne conduira pas de camion si c'est trop propre
Won′t drive no truck if it's way too clean
Mon Dieu, mon Dieu
Golly, goodness me
Pour les bootcut boys, c'est toujours vert (c'est toujours vert)
For the BootCut Boys, it's always green (it′s always green)
Viens ici, tu ferais mieux d'emporter un peu de chaleur
Come ′round here, better pack some heat
Je cours avec des bandits, traîne avec des voleurs
I run with bandits, hang with thieves
J'ai un cheval de course de race pure garé dans mon berceau
Got a purebred racehorse parked in my crib
J'ai deux six coups sur le côté de ma hanche
Got two six-shooters on the side of my hip
Cours sur moi si tu es fatigué de vivre
Run up on me if you tired of living
Je marche sur place (c'est le hors-la-loi, cours)
I walk in the spot (it's the outlaw, run)
Et j'ai eu quelques mots pour l'homme de loi
And I got a few words for the law man
De gros choppas sont arrivés, un homme au tirage rapide
Big choppas came through, a quick draw man
J'ai les pieds sur la table comme si je possédais cette chienne
Got my feet up on the table like I own this bitch
Un faux mouvement, je le laisserai souffler dans cette chienne, oui
One wrong move, I′ll let it blow in this bitch, aye
RIP Kobe, je joue comme lui
R.I.P. Kobe, I'm balling like him
On s'en est sorti quand les chances étaient minces
We made it out when the chances were slim
J'ai dit que j'étais fou, je suis sorti sur une branche
Said I was crazy, went out on a limb
J'ai pris un L, l'ai transformé en victoire
I took a L, turned it right to a win
Moi et l'argent, nous nous sommes attachés à la hanche
Me and the money, we tied at the hip
Frapper le saloon, j'ai dû compter les jetons
Hit the saloon, had to count up the chips
Danse pour moi bébé, je double le pourboire
Dance for me, baby, I′ll double the tip
La vie est un film, je n'ai pas besoin d'un script
Life is a movie, I don't need a script
À Beverly Hills tout droit couvert de graisse
In Beverly Hills straight covered in grease
Je suis un cow-boy solitaire coincé dans mon jean
I′m a lone-ass cowboy stuck in my jeans
Boire du PBR, j'ai un couple en moi
Drinking PBR, got a couple in me
Ne conduira pas de camion si c'est trop propre
Won't drive no truck if it's way too clean
Mon Dieu, mon Dieu
Golly, goodness me
Pour les bootcut boys, c'est toujours vert (c'est toujours vert)
For the BootCut Boys, it′s always green (it′s always green)
Viens ici, tu ferais mieux d'emporter un peu de chaleur
Come 'round here, better pack some heat
Je cours avec des bandits, traîne avec des voleurs
I run with bandits, hang with thieves
