Let It Burn French translation

Shaboozey

Translate to

Je sais qu'il t'a fait du mal, mais tu ne seras pas honnête
I know he hurt you bad, but you won′t come clean
On dit que le temps guérit tout, mais la douleur est bien trop profonde
They say time heals all, but the pain runs way too deep
Tu t'es tellement menti que tu as commencé à y croire
Lied to yourself so much that you started to believe
Cet amour ne dure pas, parce que c'est tout ce que tu as jamais vu
That love doesn't last, ′cause it's all you've ever seen

Prenez les allumettes, allumez un feu
Grab the matches, start a fire
Jetez les souvenirs dans les flammes, c'est derrière nous
Throw the memories in the flames, it′s behind us
Voir l'or dans le rouge, de nouveaux horizons
See the gold in the red, new horizons
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn

Alors cours vers les collines
So run for the hills
Bébé, ne regarde pas en arrière quand tu pars (hé, hé)
Baby, don′t look back when you leave (hey, hey)
Il y a un train qui se dirige vers l'ouest
There's train headed west
Avance, tu as un endroit où être (ouais, ouais)
Move along, you got somewhere to be (yeah, yeah)
Surveillez votre pas (surveillez votre pas)
Watch your step (watch your step)
Je sors de la vie que tu as quittée (que tu as quittée)
Comin′ off of the life that you left (that you left)
Enfreindre les règles, franchir la ligne, faire des dégâts (faire des dégâts)
Break the rules, cross the line, make a mess (make a mess)
Cela pourrait être la seule chance que tu as
This could be the only chance that you get
Cela pourrait être la seule chance que tu as
(Could be the only chance that you get)

Prenez les allumettes, allumez un feu
Grab the matches, start a fire
Jetez les souvenirs dans les flammes, c'est derrière nous
Throw the memories in the flames, it's behind us
Voir l'or dans le rouge, de nouveaux horizons
See the gold in the red, new horizons
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn

Elle a fait ses valises, il est 3 heures du matin
Packed the bags, it′s 3 a.m.
Elle ne le dit à personne, elle est partie en courant, ouais
She ain't tell no one, she went on a run, yeah
J'avais l'impression que le monde s'écroulait
Felt like the world came crashin′ down
Morte fauchée, elle n'a pas les fonds, ouais
Dead broke, she ain't had the funds, yeah

Les nuits blanches n'étaient pas si amusantes, ouais
Sleepless nights were not that fun, yeah
Aux arrêts de bus, mais aucun bus n'arrive
At bus stops, but ain't no bus comin′
Priez Dieu : Monsieur, s'il vous plaît, pouvez-vous me retirer ?
Pray to God, "Sir, please, can you pull me out?"
Mais Dieu a dit que le test n'était pas encore fait
But God said that the test ain′t done yet
Contempler; laisser tout ça derrière
Contemplating, leaving all of this behind
Mais je t'en supplie, n'abandonne pas encore
But I'm begging you, don′t give up yet

La vie est un voyage, mais quand elle te fait trébucher
Life's a trip, but when it trip you up
Tu t'enfiles et tu vas le faire, ouais
You lace up and gon′ run it up, yeah
Il y a du brouillard, mais le ciel bleu arrive
Fog out, but the blue sky's coming
L'univers prépare quelque chose
The universe is up to something
Tu es allé trop loin pour faire demi-tour maintenant
You done came too far to turn back now

Prenez les allumettes, allumez un feu
Grab the matches, start a fire
Jetez les souvenirs dans les flammes, c'est derrière nous
Throw the memories in the flames, it′s behind us
Voir l'or dans le rouge, de nouveaux horizons
See the gold in the red, new horizons
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn

Prenez les allumettes, allumez un feu
Grab the matches, start a fire
Jetez les souvenirs dans les flammes, c'est derrière nous
Throw the memories in the flames, it's behind us
Voir l'or dans le rouge, de nouveaux horizons
See the gold in the red, new horizons
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn

(Hé, hé) laisse-le brûler
(Hey, hey) let it burn
(Hé, hé) laisse-le brûler, laisse-le brûler
(Hey, hey) let it burn, let it burn
(Hé, hé) laisse-le brûler, laisse-le brûler
(Hey, hey) let it burn, let it burn

Prenez les allumettes, allumez un feu
Grab the matches, start a fire
Jetez les souvenirs dans les flammes, c'est derrière toi
Throw the memories in the flames, it's behind you
Voir l'or dans le rouge, de nouveaux horizons
See the gold in the red, new horizons
Laisse le brûler
Let it burn
Laisse le brûler
Let it burn

Powered by musixmatch