Translate to
(Plutôt une cible)
(More like a target)
Ouais, merde
Yeah, shit
Je monte des taureaux depuis que ma première dent est apparue, personne ne peut me faire tomber
I′ve been ridin' bulls since my first tooth came in, can′t nobody knock me off
J'ai une équipe pleine de cogneurs qui se balancent comme Hank Aaron, ne parle pas
Got a team full of sluggers swingin' like Hank Aaron, keep mouthin' off
J'ai vu le Boozeman, ils aiment : "Ooh, mec, on va l'avoir, c'est un travail facile"
Seen the Boozeman, they like, "Ooh, man, we gon′ get him, that′s an easy job"
J'ai les Boot Cut Boys avec moi, dis-moi comment tu vas réussir ? Ouais
Got the Boot Cut Boys with me, tell me how the hell you gon' pull it off? Yeah
J'ai joué avec mon argent et c'était la goutte d'eau qui a fait déborder le vase
Played with my money and that was the final straw
Le Boot Cut Gang, ces gens vivent bien au-dessus des lois.
The Boot Cut Gang, them folk live way above the law
Tu veux fumer ? Eh bien, tu as de la chance, nous avons tout
You want smoke? Well, you′re in luck, we got it all
C'est un monde où l'on mange des chiens, tu ferais mieux de prier Dieu
It's a dog-eat-dog world out there, better pray to God
Les cowboys vivent éternellement
Cowboys livе forever
