Translate to
Ella dijo: "Dame un chico alto
She said, "Give me a tall boy
He estado trabajando demasiado tiempo, chico
I been working too long, boy
Sí, ¿y qué tiene que hacer una chica para conseguir algo de alcohol?
Yeah, and what′s a gal gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, chico?"
And y'all call this a bar, boy?"
(Oh vamos)
Oh, come on
Él dijo: "Dame un chico alto
He said, "Give me a tall boy
Necesito algo más fuerte, sí
I need something stronger, yeah
Oh, ¿qué tiene que hacer un tipo para conseguir algo de alcohol?
Oh, what′s a guy gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, chico?"
And y'all call this a bar, boy?"
Ella se fue en ese Chevy, va vroom, ¿qué es una luz?
She skrrt off in that Chevy, it go vroom, what's a light?
Ella no quiere ningún extranjero, esa mierda jugó, no es su tipo
She don′t want no foreign, that shit played, not her type
5'0 pero ella 5'6 en esas botas, ¿qué es una altura?
5′0 but she 5'6 in them boots, what′s a height?
Pensé que estábamos en Texas, acarreo abierto, ¿quieres pelear?
Thought we was in Texas, open carry, wanna fight?
No necesito un tirador porque su papá le enseñó cómo tomar una vida
Don't need a shooter ′cause her daddy taught her how to take a life
Sácala y la congelan
Pull it out and they freeze her
Esta mierda se calentó rápido como maldita shawty tranquilizarse
This shit got heated quick like goddamn shawty ease up
Cuidado con quién te peleas
Careful who you beefin' with
La vieja trajo demonios
Old girl brought demons in (ok)
No puedes razonar con
You cannot reason with
Están en alguna mierda malvada
They are on some evil shit
Ella dijo: "Dame un chico alto
She said, "Give me a tall boy
He estado trabajando demasiado tiempo, chico
I been working too long, boy
Sí, ¿y qué tiene que hacer una chica para conseguir algo de alcohol?
Yeah, and what′s a gal gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, chico?"
And y'all call this a bar, boy?"
(Oh vamos)
Oh, come on
Él dijo: "Dame un chico alto
He said, "Give me a tall boy
Necesito algo más fuerte, sí
I need something stronger, yeah
Oye, ¿y qué tiene que hacer un hombre para conseguir algo de alcohol?
Hey, and what's a guy gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, chico?"
And y′all call this a bar, boy?"
(Oh vamos)
Oh, come on
Oh sí, mantenemos un par de Winchester para un policía
Oy, yeah, we keep a couple Winchesters for a cop
La mierda que conduces bajó el valor cuando lo sacaste del lote
The shit you drivin′ dropped the value when you drove it off the lot
Mi mierda no, estoy en un 350 V8, whoa
My shit did not, I'm in a 350 V8, whoa
Girando por la autopista
Swervin′ down the freeway
Lo copié como si fuera mi cumpleaños
Copped it like it was my bday
Perra, festejamos los días de semana
Bitch, we party on the weekday
Shorties quitándose la parte superior, ay
Shorties takin' off they tops, ay
Ese es mi tipo de contenido.
That′s my type of content
Entramos, lo hacemos saltar
We walk in, get it jumpin'
Les gusta, "Esos chicos traman algo"
They like, "Them boys up to somethin′"
Rompe, Wrangler en mi bolsillo, solo lo hago, no estoy hablando
Bust it, Wrangler on my pocket, I just do it, I'm not with the talkin'
Opps tramando, cuando se trata de dispararle a mi hombre Davy Crockett
Opps plottin′, when it comes to shootin′ my man Davy Crockett
(Dame un chico alto)
Give me a tall boy
He estado trabajando demasiado tiempo, chico
I been working too long, boy
Sí, ¿y qué tiene que hacer una chica para conseguir algo de alcohol?
Yeah, and what's a gal gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, chico?"
And y′all call this a bar, boy?
(Oh vamos)
Oh, come on
Él dijo: "Dame un chico alto, sí
He said, "Give me a tall boy, yeah
Necesito algo más fuerte, ay
I need something stronger, ay
¿Y qué tiene que hacer un hombre para conseguir algo de alcohol?
And what's a guy gotta do to get some booze?
¿Y ustedes llaman a esto un bar, muchacho?" (Oh, vamos)
And y′all call this a bar, boy?" (Oh, come on)
Ay, dame un chico alto
Ay, give me a tall boy
Dime qué tengo que hacer por un poco de alcohol
Tell me what I gotta do for some booze
(Dame un chico alto)
(Give me a tall boy)
Ay, ella dijo lo que tiene que hacer por un poco de alcohol?
Ay, she said what she gotta do for some booze?
