Finger Smith Spanish translation

Shaggy

Translate to

Ahora bien, esto es sólo para fines de diversión, ja.
Now this is for amusement purposes only, ha
Tenga cuidado con los carteristas de su vecindario
Be careful of your neighbourhood pick-pocket
Me crié cuando me llaman Slick
Me brednn whe them call name Slick
¿Quién es? Sí.
Who this, yeah

Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Your neighborhood pick-pocket no afraid fi talk it
Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Your neighborhood pick-pocket no afraid fi talk it

Ahora, amontona un bolsillo donde él roba un montón de personas que él elige
Now, hole heap a pocket weh him rob a hole heap a people him pick
Él elige a Bill Fild, bolsa de dinero, cheque y billetera.
Him pick Bill Fild, money bag, check, and wallet
Bolso de mano y cartera y kit de maquillaje.
Handbag and pocket book purse and make-up kit
En una bolsa de mujer le ladrón un lápiz labial.
In a woman bag him thief a lipstick
En una chaqueta con cerraduras aterradoras, el ladrón, un palo para masticar.
In a dread locks jacket him thief a chew stick
Detrás de él las orejas lo acorralan, el chico toma un porro
Behind him ears corner him, the boy take a splif
Él saca tres Gembelin de una canasta Haggler
Him take three Gembelin out a Haggler basket
Saca una lata de vaselina del bolsillo de una joven.
Take a tin a vaseline out of a young girl pocket

Tome diez pantimedias alrededor de once resbalones.
Take ten Pantyhose about eleventeen slip
Tome los dientes de una chica debajo de su labio superior.
Take a gal teeth from under her top lip
Quítale el pelo a una chica y déjalo en el clip.
Take off a gal hair and leave on the clip
Quitarle los zapatos a un chico y dejarle el esmalte.
Take off a guy shoes and leave the polish
Desnuda a una chica y ella ni siquiera lo siente
Strip a gal naked and she don′t even feel it
Quien lo hace Sr. Slick Tuper bandido de cola
Who do it Mr. Slick Tuper tail bandit
Finger Smith original de tu distrito.
Original Finger Smith from down in your district
Es por eso
That's why

Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it
Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it

¿Cuál es su ocupación, un gran Finger Smith?
What is his occupation? A big Finger Smith
Un magnate carterista con buenas ganancias
A pick pocket tycoon with a healthy profit
Número uno en el top empresarial del mercado.
Number one in a the business top of the market
El ladrón de leche del café y orgulloso de decirlo.
Him thief milk out of coffee and proud to say it
Le hizo robar la escuela de bolsillo en el distrito.
Him have him pick pocket school inna the district
Clase de graduación alrededor de 106
Graduating class about 106
Enseña los trucos y el oficio y cómo hacerlo.
Teach the tricks and the trade and how to make it
Y si te gradúas primero, enséñales el secreto.
And if you graduate first, teach them the secret
Es por eso
That′s why

Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it
Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it

Dile que se levante esta mañana alrededor de las seis y cuarto.
Say him get up this morning at about quarter past six
E intenta conseguir un autobús para ir a su distrito.
And try fi get a bus fi go in a him district
Un alegre autobús se detiene en la parte de atrás donde él se sienta.
A jolly bus draw down in the back where him sit
Mientras el conductor ponía música reggae
While the driver put on some reggae music
El tintineo de devolución de dinero lo pone frenético.
The money back jingle get him frantic
Él va en su bolsillo, sáquele la billetera.
Him go in a him pocket take out him wallet
Págale el billete de autobús, la Ductress, no le des ningún billete.
Pay him bus fare the Ductress no give him no ticket
Él simplemente camina por el pasillo en cada bolsillo donde escoge
Him just walk down the corridor every pocket where him pick

Él se baja del autobús y se siente elegante.
Him step off a the bus him feel stylish
Y luego siente una brisa fresca, solo lamelo en privado.
And then him feel a cool breeze just lick him private
Él mira hacia abajo, así que, oh mierda.
Him look down de so oh shit
Es como si fuera víctima de un carterista
Is like I was a victim of a pick pocket
Le quitan los pantalones y lo dejan con la cremallera.
Them take off him pants and leave on the zip
Le quitan el short y le dejan el elástico
Them take off him brief and leave the elastic
Quítale las pelotas y déjale el pelo suelto.
Take off him balls and leave hair pan it
Y dejar a los dos gin-gi volarles un tono pan él dic
And leave the two gin-gi fly them a pitch pan him dic
Dionary hablándole no lo podía creer.
Dionary speaking him couldn't believe it
Es por eso
That's why

Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it
Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu barrio, no.
Yur neighbourhood pick-pocket, no

Ahora, amontona un bolsillo donde él roba un montón de personas que él elige
Now, hole heap a pocket weh him rob a hole heap a people him pick
Él elige a Bill Fild, bolsa de dinero, cheque y billetera.
Him pick Bill Fild, money bag, check and wallet
Bolso de mano y cartera y kit de maquillaje.
Handbag and pocket book purse and make-up kit
En una bolsa de mujer le ladrón un lápiz labial.
In a woman bag him thief a lipstick
En una chaqueta con cerraduras aterradoras, el ladrón, un palo para masticar.
In a dread locks jacket him thief a chew stick
Detrás de él las orejas lo acorralan, el chico toma un porro
Behind him ears corner him, the boy take a splif
Él saca tres Gembelin de una canasta Haggler
Him take three Gembelin out a Haggler basket
Saca una lata de vaselina del bolsillo de una joven.
Take a tin a vaseline out of a young girl pocket

Tome diez pantimedias alrededor de once resbalones.
Take ten Pantyhose about eleventeen slip
Tome los dientes de una chica debajo de su labio superior.
Take a gal teeth from under her top lip
Quítale el pelo a una chica y déjalo en el clip.
Take off a gal hair and leave on the clip
Quitarle los zapatos a un chico y dejarle el esmalte.
Take off a guy shoes and leave the polish
Desnuda a una chica y ella ni siquiera lo siente
Strip a gal naked and she don′t even feel it
Quien lo hace Sr. Slick Tuper bandido de cola
Who do it Mr. Slick Tuper tail bandit
Finger Smith original de tu distrito.
Original Finger Smith from down in your district
Es por eso
That′s why

Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu vecindario no tiene miedo de hablarlo.
Yur neighbourhood pick-pocket no afraid fi talk it
Bueno, ¿quién viene a atraparlo? El Finger Smith original.
Well who this come catch it, the original Finger Smith
El carterista de tu barrio, no.
Yur neighbourhood pick-pocket, no

¿Cuál es su ocupación, un gran Finger Smith?
What is his occupation, a big Finger Smith
Un magnate carterista con buenas ganancias
A pick pocket tycoon with a healthy profit
Número uno en el top empresarial del mercado.
Number one in a the business top of the market

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch