Leave Me Alone Spanish translation

Shaggy

Translate to

sé que está en casa
I know he′s home
lo acabo de ver entrar
I've just seen him go in
Él realmente está tratando de jugar conmigo
He′s really trying to play me
¿Qué piensa? Se acabó así
What he think? It's just over like that
Simplemente no es tan fácil
It just ain't that easy
Confía en mí, no soy yo
Trust me, I am not the one
Hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm
Lo que sea, tengo toda la noche
Whatever, I got all night

Ve a ver cómo resultaste
Go figure how you turned out
Ser un verdadero buscador de oro
To be a real gold digger
¿Por qué, no te importa
Why, you don′t care
¿Debería pintar el cuadro más grande?
Should I paint the picture bigger?
No eres mi principal apretón
You ain′t my main squeeze
y son las cinco de la mañana
And it's five in the morning
¿Por qué llamas a mi teléfono?
Why you calling my phone

Quédate con el suéter
Keep the sweater
Déjame en paz
Just leave me alone
No más cartas de amor
No more love letters
Tengo que culparme a mí mismo
Gotta blame myself
Porque debería haberlo sabido mejor
′Cause I should have known better
"Hola hola"
"Hello, hello"

Déjame en paz
Just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
Deja de invadir mi hogar
Quit invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don't you leave me alone?

Déjame en paz
Just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
invadiendo mi hogar
Invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don′t you leave me alone?

que fastidio
What a bummer
Conocí a esta chica en South Beach el verano pasado
Met this girl on South Beach last summer
mamá volvió, pero no es ninguna maravilla
Mummy got back, but she ain't no stunner
Charlamos un rato y tomé unos tragos
Chat for a while and I had a few drinks
Bueno, lo siguiente que sabes
Well, the next thing you know
Estábamos empañando el Hummer
We were fogging up the Hummer
Ahora la chica golpea mi puerta como un baterista
Now the chick′s banging on my door like a drummer
Acechando mi casa, gran toque como un plomero
Stalking my house, big tap like a plumber

no pude mantenerme
Couldn't keep myself
Porque pensé con mi cerebro, la habría dejado sola
'Cause I thought with my brain, I would have left her alone
Ella se ató, la oportunidad estaba justo ahí en mi cara
She got laced, the opportunity was right there in my face
Y así es como ella terminó de nuevo en mi lugar
And this is how she ended up back in my place
Ojalá pudiera volver atrás en el tiempo
I wish I could go back in time
Y corregir ese error se desvaneció
And correct that faded mistake

Desearía que ella me dejara en paz
I wish she would just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
Deja de invadir mi hogar
Quit invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don′t you leave me alone?

Déjame en paz
Just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
Deja de invadir mi hogar
Quit invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don′t you leave me alone?

Solo deja a esa chica en paz (hombre, no debería haber tomado el número de esta chica)
Just leave that girl alone (man, I shouldn't have taken this girl′s number)
No la llames desde tu teléfono (maldita sea, identificador de llamadas)
Don't call her from your phone (damn, caller-ID)
Solo deja a esa chica en paz (y pensar, pensé que esta era la única)
Just leave that girl alone (and to think, I thought this was the one)
No te atrevas a levantar tu teléfono (¡maldita sea, la atracción, Dios mío!)
Don′t dare pick up your phone (damn, the attraction, gosh!)

Ve a ver cómo resultaste
Go figure how you turned out
Ser un verdadero buscador de oro
To be a real gold digger
lo que no te importa
What you don't care
¿Debería pintar el cuadro más grande?
Should I paint the picture bigger?
No eres mi principal apretón
You ain′t my main squeeze
y son las cinco de la mañana
And it's five in the morning
¿Por qué llamas a mi teléfono?
Why you calling my phone?

Quédate con el suéter
Keep the sweater
Déjame en paz
Just leave me alone
No más cartas de amor
No more love letters
Tengo que culparme a mí mismo
Gotta blame myself
Porque debería haberlo sabido mejor
'Cause I should have known better
(El número al que ha llamado ha sido desconectado)
(The number you have called has been disconnected)

Déjame en paz
Just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
Deja de invadir mi hogar
Quit invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don′t you leave me alone?

Déjame en paz
Just leave me alone
Deja de llamar a mi teléfono
Stop calling my phone
Deja de invadir mi hogar
Quit invading my home
¿Por qué no me dejas en paz?
Why don′t you leave me alone?

"Hola hola hola hola hola hola
"Hello, hello, hello, hello, hello, hello
¿Puedes escucharme ahora?"
Can you hear me now?
¿Puedes escucharme ahora?"
Can you hear me now?
¿Puedes escucharme ahora?"
Can you hear me now?"

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch