Donde estás corazón Portuguese translation

Shakira

Translate to

Onde você está, meu amor?
¿Dónde estás, corazón?
Eu te procurei ontem
Ayer te busqué
Entre a terra e o céu, meu céu
Entre el suelo y el cielo, mi cielo
E não te encontre
Y no te encontré

Eu consigo pensar
Puedo pensar
Que você fuja de mim
Que huyes de mí
Porque em meu silêncio
Porque en mi silencio
Tenho a impressão de que sim.
Una corazonada me dice que sí

Onde você está, meu amor?
¿Dónde estás, corazón?
Venha, volte para mim.
Ven, regresa por mí
Minha vida vira um caos se você não estiver aqui.
Que la vida se me vuelve un ocho si no estás aquí

Quero pensar (quero pensar)
Quiero pensar (Quiero pensar)
Você não vai demorar (Você não vai demorar)
Que no tardarás (Que no tardarás)
Porque em meu planeta
Porque en el planeta
Não há mais ninguém que eu possa amar.
No existe más nadie a quien pueda yo amar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ay, ay ay, ay, ay, ay

Onde você está, meu amor?
(¿Dónde estás, corazón?)
Eu te procurei ontem
(Ayer te busqué)
Onde você está, meu amor?
(¿Dónde estás, corazón?)
E não te encontre
(Y no te encontré)

Onde você está, meu amor?
¿Dónde estás, corazón?
Você saiu daqui
Saliste de aquí
Ah, procurando sabe-se lá o quê.
Ay, buscando quién sabe qué cosas
Tão longe de mim
Tan lejos de mí

Consigo pensar, e penso novamente.
Puedo pensar y vuelvo a pensar
Você não vai demorar (Você não vai demorar)
Que no tardarás (No tardarás)
Porque em meu planeta
Porque en el planeta
Não há mais ninguém que eu possa amar.
No existe más nadie a quien pueda yo amar
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ay, ay, ay, ay, ay, ay

Onde você está, meu amor?
(¿Dónde estás, corazón?)
Eu te procurei ontem
(Ayer te busqué)
Onde você está, meu amor?
(¿Dónde estás, corazón?)
E não te encontre
(Y no te encontré)

Procurei por você no armário, no alfabeto.
Te busqué en el armario, en el abecedario
Debaixo do carro; no preto, no branco
Debajo del carro; en el negro, en el blanco
Nos livros de história, nas revistas, no rádio
En los libros de historia, en las revistas, en la radio

Procurei por você nas ruas, onde sua mãe estava.
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Nas pinturas de Botero, na minha carteira
En cuadros de Botero, en mi monedero
Em duas mil religiões, eu te procurei, até mesmo em minhas canções.
En dos mil religiones, te busqué hasta en mis canciones

Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no

Onde estás, meu coração? (Onde estás, meu coração?)
¿Dónde estás, corazón? (¿Dónde estás, corazón?)
Eu te procurei ontem
Ayer te busqué
Onde você está, meu amor?
¿Dónde estás, corazón?
E não te encontre
Y no te encontré

Procurei por você no armário, no alfabeto.
Te busqué en el armario, en el abecedario
Debaixo do carro; no preto, no branco
Debajo del carro; en el negro, en el blanco
Em livros de história, em revistas e no rádio.
En los libros de historia, en las revistas y en la radio

Procurei por você nas ruas, onde sua mãe estava.
Te busqué por las calles, en donde tu madre
Nas pinturas de Botero, na minha carteira
En cuadros de Botero, en mi monedero
Em duas mil religiões, eu te procurei, até mesmo nas minhas canções (Uoh-oh-oh)
En dos mil religiones, te busqué hasta en mis canciones (Uoh-oh-oh)

Onde você está, meu amor?
(¿Dónde estás, corazón?)
Eu te procurei ontem
(Ayer te busqué)

Procurei por você no armário, no alfabeto.
Te busqué en el armario, en el abecedario
Debaixo do carro; no preto, no branco
Debajo del carro; en el negro, en el blanco
Nos livros de história, nas revistas, no rádio
En los libros de historia, en las revistas, en la radio

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch