Translate to
Uh uh Uh
Ah, ah, ah
Diga-me todos os seus deseios
Tell me all your wishes
Estou aqui para torná-los verdadeiros, não me pergunto
I am here to make them true, don′t wonder
Você não precisa esfregar una lâmpada
You don't have to rub a lamp
Porque eu vou cuidar de você
′Cause I'll take care of you
Ninguém sabe, ninguém sabe
Nobody knows, nobody knows
Ninguém sabe, ninguém sabe
Nobody knows, nobody knows
Diga-me o que você pensa, eu sou um de sua espécie
Tell me what you think, I'm one of your kind
Você sabe que uma garota como eu é difícil de encontrar
You know a girl like me is difficult to find
Aposto que você nunca viu nada assim antes
I bet you′ve never seen nothing like this before
Aposto que você nunca conheceu alguém que te amasse mais
I bet you′ve never met someone who loved you more
Você sabe que eu sou uma bruxa, e eu posso ler sua mente, rapaz
You know that I'm a witch, and I can read your mind, boy
Onde devo assinar?
Where do I have to sign?
Estou em uma prancha
I′m on a board
Minha nova resolução é confiar em você
My new resolution is to trust you
Meu negócio é te amar até que você tenha tido
My business to love you until you've had it
Eu não vou perder as coisas boas
I′m not gonna miss out on the good stuff
A grama é muito aisverde conosgo
The grass is much greener with us on it
Uh uh Uh
Ah, ah, ah
Melhor do que navegar no Mar Mediterrâneo
Better than to sail on the Mediterranean Sea
Melhor do que para obter um vestido fantasia Gucci de graça
Better than to get a fancy Gucci dress for free
Não pense nisso, pense nisso
Don't think it over, think it over
Não pense nisso, pense nisso
Don′t think it over, think it over
Totalmente até você o que você faz comigo
Totally up to you what you do with me
Eu vou fazer isso conosco, e você verá
I'm gonna make it up to us, and you will see
Não tem que prová-lo, ele está escrito em seus olhos
Don't have to prove it, it is written in your eyes
Hoje à noite você será o vencedor, eu serei o prêmio
Tonight you′ll be the winner, I will be the prize
Você sabe que eu sou uma bruxa, e eu posso ler sua mente, rapaz
You know that I′m a witch, and I can read your mind, boy
Eu sei exatamente o que você quer
I know just what you want
E eu gosto disso
And I like that
Minha nova resolução é confiar em você
My new resolution is to trust you
Meu negócio é te amar até que você tenha tido
My business to love you until you've had it
Eu não vou perder as coisas boas
I′m not gonna miss out on the good stuff
A grama é muito aisverde conosgo
The grass is much greener with us on it
Uh uh Uh
Ah, ah, ah
Assista meu corpo baixar, uh
Watch my body get lower, uh
Tão baixo quanto possível, uh
As low as it can go, uh
Todos os meninos vão seguir, uh
All the boys will follow, uh
Vou te mostrar algo que você não sabe
I'll show you something you don′t know
Assista meu corpo baixar, uh
Watch my body get lower, uh
Tão baixo quanto possível, uh
As low as it can go, uh
Todos os meninos vão seguir, uh
All the boys will follow, uh
Vou te mostrar algo que você não sabe
I'll show you something you don′t know
Porque eu sei o que você quer
'Cause I know what you want
E eu gosto disso
And I like that
Minha nova resolução é confiar em você
My new resolution is to trust you
Meu negócio é te amar até que você tenha tido
My business to love you until you've had it
Eu não vou perder as coisas boas
I′m not gonna miss out on the good stuff
A grama é muito aisverde conosgo
The grass is much greener with us on it
Minha nova resolução é confiar em você
My new resolution is to trust you
Meu negócio é te amar até que você tenha tido
My business to love you until you′ve had it
Eu não vou perder as coisas boas
I'm not gonna miss out on the good stuff
A grama é muito aisverde conosgo
The grass is much greener with us on it
