Long Time French translation

Shakira

Translate to

Tenez-moi
Hold me
Montre-moi tout le talent que Dieu t'a donné
Show me all the talent God has given you
Je veux que nous sortions des sentiers battus (toute la nuit)
I want us thinking outside the box (All night long)
Continue juste d'avancer
Just keep on going

Tu as fait de bonnes choses pour moi
You′ve done good things for me
Bien que je ne sois pas une fille facile à plaire
Though I'm not an easy girl to please
Je ne manquerai jamais de confiance en toi (toute la nuit)
I′ll never run out of faith in you (All night long)
Continue juste d'avancer
Just keep on going

Longtemps, bébé, longtemps
Long time, baby, long time
C'est comme ça que je t'ai aimé, bébé
That's the way I've loved you, baby
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it′s been a long night
Je bats le record, je te l'ai dit
I′m breaking the record, told you

Longtemps, bébé, longtemps
Long time, baby, long time
Les minutes sont éternelles ces derniers temps
The minutes are eternal lately
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it's been a long night
J'ai hâte de te toucher, te toucher
Can′t wait to touch you, touch you

J'aimerais avoir des jambes plus longues
I wish I had longer legs
Que je pourrais attacher à ton corps
That I could fasten to your body
Alors tu m'emmènerais partout avec toi
So you'd take me with you everywhere
Et quand tu penses que je n'en peux plus (toute la nuit)
And when you think I can take no more (All night long)
Continue juste d'avancer
Just keep on going

Parce que je vais te laisser faire ce que tu veux, ne pense pas que je suis faible
′Cause I'll I let you have your way, don′t think I'm weak
Tu as l'endurance et la technique
You got the stamina and the technique
Alors laisse tes mains éloquentes (toute la nuit)
So let those eloquent hands of yours (All night long)
Continue juste d'avancer
Just keep on going

Longtemps, bébé, longtemps
Long time, baby, long time
C'est comme ça que je t'ai aimé, bébé
That's the way I′ve loved you, baby
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it′s been a long night
Je bats le record, je te l'ai dit
I'm breaking the record, told you

Longtemps, bébé, longtemps
Long time, baby, long time
Les minutes sont éternelles ces derniers temps
The minutes are eternal lately
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it′s been a long night
J'ai hâte de te toucher, te toucher
Can't wait to touch you, touch you

Cette chose que nous avons est si rare
This thing we′ve got's so rare
C'est tellement bon, ce n'est même pas juste
It′s so good, it's not even fair
Alors, comment quelque chose pourrait-il se comparer
So how could anything compare
À ta façon, pas moyen
To your way, no way

Comment peux-tu me faire autant de bien ?
How can you do me so much good?
Je suis si heureux, je devrais être poursuivi
I'm so happy, I should get sued
Mais rien n'a d'importance à côté de toi
But nothing matters next to you
Sans aucun moyen
No way, no way

Longtemps, longtemps
Long time, long time
C'est comme ça que je t'ai aimé, bébé
That′s the way I′ve loved you, baby
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it's been a long night
Je bats le record, je te l'ai dit
I′m breaking the record, told you

Longtemps, bébé, longtemps
Long time, baby, long time
Les minutes sont éternelles ces derniers temps
The minutes are eternal lately
Longue nuit, ça a été une longue nuit
Long night, it's been a long night
J'ai hâte de te toucher, te toucher
Can′t wait to touch you, touch you

Powered by musixmatch