Nassau Portuguese translation

Shakira

Translate to

Não é que eu seja egoísta.
No es que sea egoísta
Mas antes de me despir
Pero antes que me desvista
Preciso de algumas pistas.
Necesito alguna pista
Me avise, hummm
Pa′ saber si, mmm
Se isso também estiver acontecendo com você
Si también te está pasando
A tensão está te matando.
La tensión te está matando
Mas você está guardando isso para si mesmo.
Pero te lo estás guardando

Eu já sei onde isso vai dar
Esto ya sé pa'ónde va
E vejo que não há volta atrás.
Y veo que no tiene vuelta atrás
Não sei qual é a sua intenção.
No sé cuál es tu intención
Diga isso, para que possamos entrar em ação.
Dilo, pa′ que entremos en acción
Quer você dê esse passo ou eu o faça.
Si el paso lo das tú o lo doy yo

Diga-me, meu amor, qual é o plano? Para ver se consigo me motivar.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
Não preciso de mais ninguém quando você está comigo.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Leve-me para um lugar sem sinal de celular e eu me perderei com você.
Llévamе a un sitio sin señal y me pierdo contigo
Depois de fazer isso sem parar, repetimos o processo.
Dеspués de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

Eu, que havia prometido que nunca mais amaria.
Yo que había prometido que nunca más volvería a querer
Você pareceu curar as feridas que ele deixou para trás.
Apareciste tú a sanar las heridas que dejó aquel
Estava trancado a sete chaves.
Eso lo tenía cerra'o con llaves y con canda′o
Mas o que eu faço? Eu gosto demais de você.
Pero, ¿qué hago? Me gustas demasia′o

Eu já sei onde isso vai dar
Esto ya sé pa'ónde va
E tenho receio de outra decepção.
Y tengo miedo a otra decepción
Eu não quero me machucar.
No me quiero lastimar
Mas você já abriu meu coração.
Pero ya me abriste el corazón
E agora um avião tem mais marcha à ré.
Y ahora tiene más reversa un avión

Diga-me, meu amor, qual é o plano? Para ver se consigo me motivar.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa′ ver si me motivo
Não preciso de mais ninguém quando você está comigo.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
Leve-me para um lugar sem sinal de celular e eu me perderei com você.
Llévame a un sitio sin señal y me pierdo contigo
Depois de fazer isso sem parar, repetimos o processo.
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos
Diga-me, meu amor, qual é o plano? Para ver se consigo me motivar.
Dime, mi amor, ¿cuál es el plan? Pa' ver si me motivo
Não preciso de mais ninguém quando você está comigo.
No necesito nadie más cuando tú estás conmigo
E numa ilha sem sinal, é aí que me perco contigo.
Y en una isla sin señal, ahí me pierdo contigo
Depois de fazer isso sem parar, repetimos o processo.
Después de hacerlo sin parar, lo repetimos

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah

Powered by musixmatch