Ready for the Good Times Spanish translation

Shakira

Translate to

No quiero limpiar las telarañas de mi cabeza
I don′t wanna clear the cobwebs from my head
El tiempo las traerá de regreso, lo apuesto
Time will bring them back, I bet
Así que si me oyes decir que crea en el amor
So if you hear me say that I believe in love
No me hagas sentir avergonzada
Don't make me feel ashamed

Yo solía cantar las canciones más tristes
I used to sing the saddest songs
Y mientras tanto las cucarachas escalaban mi puerta
And in the meantime, roaches used to climb my door
y caían al suelo
Falling back down to the floor
Solía leer guías para sobrevivir
I used to read survival guides
Cuando mi mundo estaba lleno de gatos con siete patas
When my world was full of seven legged cats
Pero aquí estoy con ocho vidas más
But here I am with eight more lives

Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Lista para la acción
Ready to get it on
Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Ahora que no estoy sola
Now that I′m not alone

oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh

oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Lo sabes
You know it
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Será mejor que no lo ignores
You better not ignore it

No quiero mirar revistas de modas
I don't wanna look at fashion magazines
Mientras alguien me pinta mis uñas
While someone does my nails
Sentada viendo la vida de los demás
Sitting here watching other people live
Congelada por el miedo a fracasar
Frozen by the fear to fail

Porque, cada día hay una guerra para luchar
′Cause every day there's a war to fight
Y si gano o pierdo nunca importa
And if I win or lose, never mind
Siempre que seas mi protección cada noche
As long as you′re my shelter every night
Solía llorar contra la pared
I used to cry against a wall
Pero ahora tengo un hombro en el que puedo apoyarme
But now I've got a shoulder that I can lean on
Juramé que no te irás
Swear to me you won′t be gone

Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Lista para la acción
Ready to get it on
Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Ahora que no estoy sola
Now that I'm not alone

Porque, cada día hay una guerra para luchar
′Cause every day there's a war to fight
Y si gano o pierdo nunca importa
And if I win or lose, never mind
Siempre que seas mi protección cada noche
As long as you′re my shelter every night
Solía llorar contra la pared
I used to cry against a wall
Pero ahora tengo un hombro en el que puedo apoyarme
But now I've got a shoulder that I can lean on
Juramé que no te irás
Swear to me you won′t be gone

Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I'm ready for the good times
Lista para la acción
Ready to get it on
Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Estoy lista para los buenos momentos
I′m ready for the good times
Ahora que no estoy sola
Now that I'm not alone

oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Lo sabes
You know it
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Será mejor que no lo ignores
You better not ignore it

Powered by musixmatch