Memories French translation

Shawn Mendes

Translate to

Quand je me réveille au son de tes pas
When I wake up to your footsteps
En vous levant du lit
As you get up out of bed
Ils composent une chanson qui paraît si simple.
They make a song that sounds so simple
Mais ça danse dans ma tête
But it dances in my head

Une mélodie si parfaite
A melody so perfect
Ça me permet de tenir le coup toute la journée.
That it gets me through the day
Et la pensée de nous pour toujours
And the thought of us forever
C'est une chose qui ne disparaîtra jamais.
Is one that won′t ever go away
Tout ce que j'ai besoin de savoir, c'est
All I need to know is
Où s'arrêter
Where to stop
Prends ma main et montre-moi l'éternité
Take my hand and show me forever
Je ne te laisserai jamais partir
Never will I ever let you go
Alors restons unis.
So let's hold on together
À ce papier et à ce stylo
To this paper and this pen
Et notez chaque lettre
And write down every letter
À chaque mot que nous avons jamais dit
To every word we′ve ever said

Tout ce que j'ai besoin de savoir, c'est
All I need to know is
Où s'arrêter
Where to stop
Prends ma main et montre-moi l'éternité
Take my hand and show me forever
Je ne te laisserai jamais partir
As never will I ever let you go

Écrivons notre histoire
Let's write our story
Et chantons nos chansons
And let's sing our songs
Accrochons nos photos au mur.
Let′s hang our pictures on the wall
Tous ces précieux moments
All these precious moments
Que nous avons gravé dans la pierre
That we carved in stone
Ne sont-ils finalement que des souvenirs ?
Are only memories after all

Des souvenirs après tout
Memories after all
Des souvenirs après tout
Memories after all

Tu sais, tu m'as donné de l'espoir
You know, you gave me hope
Mais je dois lâcher prise
But I′ve got to let go
Je dois lâcher prise
I've got to let go
Cela a des conséquences néfastes.
It′s taking it's toll
Au plus profond de mon âme
Deep in my soul
Maintenant, je dois lâcher prise
Now I′ve got to let go
Nous avons écrit notre histoire
We wrote our story
Et nous avons chanté nos chansons
And we sang our songs
Nous avons accroché nos photos au mur
We hung our pictures on the wall
Maintenant, ces précieux moments
Now those precious moments
Que nous avons gravé dans la pierre
That we carved in stone
Ne sont-ils finalement que des souvenirs ?
Are only memories after all
Des souvenirs après tout
Memories after all

Powered by musixmatch