Never Be Alone (MTV Unplugged) Portuguese translation

Shawn Mendes

Translate to

Muito obrigado pessoal
Thank you guys so much
Eu acho que não sei como explicar isso
I think, uh, I don′t, I don't really know how to explain this
Eu acho que é realmente muito simples, mas
I guess it′s actually pretty simple but
Quando estou no palco e me apresentando,
Um, when I'm on stage and I'm performing, uh
Na maioria das vezes, isso é algo muito intimidador de se fazer
A lot of the time, this is a very intimidating thing to do
Como você pode imaginar, hum
As you could imagine, um
Mas vocês são sempre tão incríveis toda vez que eu me apresento
But you guys are always so incredible every single time I perform
Cantando seus corações e como artista
Singing your hearts out and as perfomer
E mais do que isso como pessoa, isso significa o mundo para mim
And more than that as a person, that means the world to me
E isso me ajuda, e eu amo isso, e muito obrigado por isso
And it helps me, and I love it, and thank you so much for that
Então sim, eu só quero dizer isso
So yeah, I just wanna say that

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

(…)
I promise that one day I′ll be around
(…)
I′ll keep you safe
(…)
I'll keep you sound
(…)
Right now it′s pretty crazy
(…)
And I don't know how to stop
(…)
Or slow it down

(…)
Hey
(…)
I know there are some things we need to talk about
(…)
But I can′t stay
(…)
So let me hold you for a little longer now, yeah
(…)
(Sing it with me)

(…)
Take a piece of my heart
(…)
And make it all your own
(…)
So when we are apart
(…)
You'll never be alone

(…)
You′ll never be alone
(…)
(Sing it)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (Beautiful)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

(…)
You'll never be alone
Mas eu não posso ficar
When you miss me close your eyes
Então deixe-me abraçá-lo por um pouco mais agora, sim
I may be far but never gone
(Cante comigo)
An when you fall asleep tonight
(…)
Just remember that we lay under the same stars

(…)
And hey
Faça tudo por conta própria
I know there are some things we need to talk about
(…)
But I can't stay
(…)
So let me hold you for a little longer now
(…)
(Sing)

(…)
And take a piece of my heart
(…)
And make it all your own
(…)
So when we are apart
(…)
You′ll never be alone

(…)
You′ll never be alone
(Cante isso)
(One last time)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (Lindo)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
(Beautiful, sing)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh

(…)
You'll never be alone
(…)
(One last time, sing it loud everyone)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
(…)
(Beautiful)

(…)
Take a piece of my heart
E quando você adormecer hoje à noite
Make it all your own
(…)
So when we are apart
(…)
You′ll never be alone
(…)
You'll never be alone
(…)
(Thank you so much)

(…)
(…)
Mas eu não posso ficar
(…)
Então deixe-me abraçá-lo por um pouco mais agora, sim
(…)
(Cante)
(…)

(…)
(…)
Faça tudo por conta própria
(…)

(…)
(…)
(Uma última vez)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
(…)
(Lindo, cante)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
(…)

(…)
(…)
(Uma última vez, cante alto todos)
(…)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
(…)
(Lindo)
(…)

(…)
(…)
Faça tudo por conta própria
(…)

(Muito obrigado)
(…)

Powered by musixmatch