Translate to
A vida é eterna
Life springs eternal
Em uma rua de neon berrante
On a gaudy neon street
Não que eu me importe nem um pouco
Not that I care at all
Passei a melhor parte
I spent the best part
Da minha maré de azar
Of my losing streak
Em um jipe do exército
In an Army Jeep
Pelo que não consigo lembrar
For what I can′t recall
Ah, estou batendo na minha TV
Oh, I'm banging on my TV set
E eu verifico as probabilidades e eu
And I check the odds and I
E eu aposto
And I place my bet
Eu sirvo uma bebida
I pour a drink
E eu puxo as persianas
And I pull the blinds
Eu me pergunto o que vou encontrar
I wonder what I′ll find
Estou saindo de Las Vegas
I'm leaving Las Vegas
Luzes tão brilhantes
Lights so bright
Suor de palma, blackjack
Palm sweat, blackjack
No sábado à noite
On Saturday night
Saindo de Las Vegas
Leaving Las Vegas
Partindo para sempre, para sempre
Leaving for good, for good
Estou indo embora para sempre
I'm leaving for good
Estou indo embora para sempre
I′m leaving for good
Costumava ser que eu podia dirigir até
Used to be I could drive up to
Barstow para a noite
Barstow for the night
Encontre algum caminhoneiro de encruzilhada
Find some crossroad trucker
Para demonstrar seu poder
To demonstrate his might
Mas hoje em dia parece que
But these days it seems that
Nenhum lugar é longe o suficiente
Nowhere is far enough away
Então estou saindo de Las Vegas hoje
So I′m leaving Las Vegas today
Estou saindo de Las Vegas
I'm leaving Las Vegas
Luzes tão brilhantes
Lights so bright
Blackjack
Blackjack
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Estou saindo de Las Vegas
I′m leaving Las Vegas
Estou indo embora para sempre
I'm leaving for good
Estou indo embora para sempre, para sempre
I′m leaving for good, for good
Estou parado no meio do deserto
I'm standing in the middle of the desert
Esperando meu navio chegar
Waiting for my ship to come in
Mas agora não há coringa, nem valete, nem rei
But now no joker, no jack, no king
Pode pegar essa mão perdedora
Can take this loser hand
E faça-o vencer
And make it win
Estou saindo de Las Vegas
I′m leaving Las Vegas
Estou saindo de Las Vegas
I'm leaving Las Vegas
Para o bem
For good
Para o bem
For good
Eu larguei meu emprego como dançarina
I quit my job as a dancer
No Lido des Girls
At the Lido des Girls
Lidar com blackjack até um ou dois
Dealing blackjack until one or two
Uma linha tão turva entre
Such a muddy line between
As coisas que você quer
The things you want
E as coisas que você tem que fazer
And the things you have to do
Estou saindo de Las Vegas
I'm leaving Las Vegas
Luzes tão brilhantes
Lights so bright
Suor de palma, blackjack
Palm sweat, blackjack
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Saindo de Las Vegas
Leaving Las Vegas
Estou indo embora para sempre
I′m leaving for good
Estou indo embora para sempre
I′m leaving for good
Ah, estou saindo de Las Vegas
Oh, I'm leaving Las Vegas
E as luzes tão brilhantes
And the lights so bright
Suor de palma, blackjack
Palm sweat, blackjack
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Estou saindo de Las Vegas
I′m leaving Las Vegas
Estou indo embora para sempre
I'm leaving for good
Estou indo embora para sempre
I′m leaving for good
Estou saindo de Las Vegas
I'm leaving Las Vegas
E as luzes tão brilhantes
And the lights so bright
Em uma noite de sábado
On a Saturday night
Saindo de Las Vegas
Leaving Las Vegas
E eu não voltarei
And I won′t be back
Não, não, não, eu não voltarei
No, no, no I won't be back
Não dessa vez
Not this time
