Electric Bird French translation

Sia

Translate to

Quelqu'un t'a branché
Someone plugged you in
Et malheureusement ils vous ont coupé les ailes
And sadly they clipped your wings
maintenant tu peux t'enfouir l'oiseau electrique
Now you can′t fly away electric bird
yeah quelqu'un a pris ton tweet
Yeah someone took your tweet
Un jour,ils vous ont nourri de leur mauvaise graine
One day they fed you that bad seed
Tu ne peux plus voler, oiseau électrique
You can't fly away electric bird

Eh bien, vous êtes de l'art, vous êtes tombé dans cette partie
Well you′re art, you fell into this part
Vous jouez la victime parfaitement tenant votre coeur battant
You play the victim perfectly holding your beating heart
tu es si intelligent
You used to be so smart
Vous avez flotté autour de la cour faisant votre magie
You fluttered round the yard making your magic

Vous devez vous libérer,vous avez aveuglé par la duperie
Got to set you free, you were blinded by deceit
Tu ne peux plus voler, oiseau électrique
You can't fly away electric bird
Alors maintenant, toutes ces salles sont mises en scène
So now this rooms all staged
Pendant que tu es coincé dans cette cage
While you're stuck there in that cage
Tu ne peux plus voler, oiseau électrique
You can′t fly away electric bird

Eh bien, vous êtes de l'art, vous êtes tombé dans cette partie
Well you′re art, you fell into this part
Vous jouez la victime parfaitement tenant votre coeur battant
You play the victim perfectly holding your beating heart
tu es si intelligent
You used to be so smart
Vous avez flotté autour de la cour faisant votre magie
You fluttered round the yard making your magic

Eh bien, vous êtes de l'art, vous êtes tombé dans cette partie
Well you're art, you fell into this part
Vous jouez la victime parfaitement tenant votre coeur battant
You play the victim perfectly holding your beating heart
tu es si intelligent
You used to be so smart
Vous avez flotté autour de la cour faisant votre magie
You fluttered round the yard making your magic

Powered by musixmatch