The Bully Spanish translation

Sia

Translate to

¿Cómo te has sentido?
How you been feeling?
no se trata de canicas, culebras o pegamento
It′s not about marbles snakes or glue
¿Cómo te has sanado?
How you been healing
Ahora que no podemos ganar o perder
Now that we cannot win or lose?
Y cómo te has mantenido?
So how you been keeping?
Ahora no importa quién tenga al padre más rico
It doesn't matter whose dads richest now
¿Cómo has dormido
How you been sleeping
En la cima de la litera además de caer
From the top bunks further to fall down?

Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me

Qué has estado haciendo?
What you been doing?
aún haciendo del mundo un mejor lugar?
Still make the world a better place?
Nunca paré de lamentarme
Never stopped rueing
Haciendo que las lágrimas caigan por tu rostro
Making those tears fall down your face
Haciéndote sufrir
Making you suffer
preguntándome cómo obtuviste esas cicatrices
Wondering how you got your scars
Y sólo en retrospectiva
And only in hindsight
Desearía haberte tomado en mis brazos
I wish I had taken you in my arms

Tomado en mis brazos
Taken you in my arms
Tomado en mis brazos
Taken you in my arms
Tomado en mis brazos
Taken you in my arms
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me

Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas
You turned that around on me
Me has hecho darle vueltas (perdonando al matón)
You turned that around on me (forgiving the bully)
Me has hecho darle vueltas (perdonando al matón)
You turned that around on me (forgiving the bully)
Me has hecho darle vueltas (perdonando al matón)
You turned that around on me (forgiving the bully)
Me has hecho darle vueltas (perdonando al matón)
You turned that around on me (forgiving the bully)

Powered by musixmatch