Translate to
Peut-être devrais-je boire du cyanure
Maybe I should drink some cyanide
Tout pour me faire disparaître
Anything to make me disappear
Appelez un homme pour que je me sente vivante.
Call a man to make me feel alive
Parce que je me fiche complètement de tout.
′Cause I don't really care ′bout nothing at all
Je veux juste être mince
Just wanna be thin
Je peux donc tout enlever.
So I can take it all off
Quand je me fais de nouveaux amis
When I make some new friends
Si vous voulez voir mon plan
If you wanna see my blueprint
Il n'est pas sous mon jean bleu
It's not under my blue jeans
Mais on peut passer la nuit à écouter du Jay-Z.
But we can sit all night to some Jay-Z
Nous aurions pu être extraordinaires
We could have been amazing
Rêverie californienne
California daydream
On n'est sûrement pas amoureux à 18 ans.
Surely we ain't in love at 18
Tu étais à moi pour l'été
You were mine for the summer
Tu étais à moi jusqu'à ce qu'il pleuve.
You were mine ′til it rained
Écouter Jay (écouter Jay)
Listening to Jay (listening to Jay)
J'essaie de ressentir quelque chose
Tryna feel something
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Peut-être devrais-je passer au vin de cerise.
Maybe I should switch to cherry wine
Ça me rendrait moins désagréable.
That′d make me act less like a bitch
Je sais que j'ai dit que je ne mentirais jamais.
I know I said that I would never lie
Mais je ne me soucie plus vraiment de toi
But I don't really care about you anymore
Je veux juste être mince
Just wanna be thin
Je sais que ce ne sera pas suffisant
I know it won′t be enough
Je veux juste que tu comprennes
I just wanna make you understand
Si vous voulez voir mon plan
If you wanna see my blueprint
Il n'est pas sous mon jean bleu
It's not under my blue jeans
Mais on pourrait passer la nuit à écouter du Jay-Z.
But we could sit all night to some Jay-Z
Nous aurions pu être extraordinaires
We could have been amazing
Rêverie californienne
California daydream
On n'est sûrement pas amoureux à 18 ans.
Surely we ain′t in love at 18
Tu étais à moi pour l'été
You were mine for the summer
Tu étais à moi jusqu'à ce qu'il pleuve.
You were mine 'til it rained
Écouter Jay (écouter Jay)
Listening to Jay (listening to Jay)
J'essaie juste de ressentir, d'essayer de ressentir quelque chose
Just tryna feel, tryna feel something
Oh non, oh non, ouais
Oh no, oh no, yeah
Et c'est tout ce que je ferai jamais (non-non)
And that′s all I'll ever do (no-no)
Écouter Jay (écouter Jay)
Listening to Jay (listening to Jay)
J'essaie de ressentir quelque chose
Tryna feel something
Ouais, ouais
Yeah, yeah
