Die Liebe lässt mich nicht Spanish translation

Silbermond

Translate to

He despertado esta mañana
Ich bin heut′ morgen aufgewacht
y no supe para que
Und wusste nicht wofür
he abierto mis ojos
Hab' meine Augen aufgemacht
Y nada habia a mi lado
Und nichts lag neben mir

Me siento completamente sin vida
Ich fühl′ mich völlig unbelebt
Y sin embargo aun late mi corazon
Und das obwohl mein Herz noch schlägt
Como esta casa, estoy frio y vacio
Wie dieses Haus bin kalt und leer
Pero la mitad hace falta
Weil die Hälfte fehlt

(…)
Ich hab' mir geschworen damit klarzukommen
(…)
So gut, wie's eben geht
(…)
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert
(…)
Wie ein Herz, das nur aus Mitleid lebt

(…)
Wie kann man nur so kalt sein
(…)
Geht dich das alles denn nichts mehr an
(…)
Du wirfst nur deinen Schatten
(…)
Über den ich nicht springen kann

(…)
Und ich weiß nicht
Como se puede ser tan frio
Wonach soll ich suchen?
(…)
Welchen Weg soll ich noch gehen?
(…)
Warum kann ich nicht vergessen?
(…)
Es muss doch geh′n
(…)
Sag mir, was muss noch passieren
(…)
Bis du nichts mehr für mich bist?
(…)
Ich würd′ dich so gerne hassen, doch die Liebe lässt mich nicht
(…)
Die Liebe lässt mich nicht

(…)
Ich wollt' nicht mehr an dich denken
(…)
Glaub′ mir, ich hab's probiert
(…)
Wollt′ dich in Wein ertränken
(…)
Doch wie du siehst, hat das nicht funktioniert

(…)
Ich wollt' es hier beenden
y no sé
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus
hacia donde debo buscar
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
¿Que camino debo seguir?
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf
por qué no puedo olvidar?
(…)
Debo seguir
(…)
dime, que más tiene que pasar
(…)
hasta que seas nada mas para mi?
(…)
te odiaría con tanto gusto, pero el amor no me deja
(…)
el amor no me deja
(…)

no quiero pensar más en ti
Und ich weiß nicht
créeme, lo he intentado
Wonach soll ich suchen?
Quererte ahogar en llanto
Welchen Weg soll ich noch gehen?
pero como ves eso no ha funcionando
Warum kann ich nicht vergessen?
(…)
Es muss doch geh′n
(…)
Sag mir, was muss noch passieren
(…)
Bis du nichts mehr für mich bist?
(…)
Ich würd' dich so gerne hassen, doch die Liebe lässt mich nicht
(…)
Die Liebe lässt mich nicht

Deberia terminarlo aqui
Und wie tief muss ich noch sinken
(…)
Bis ich ohne dich aufwach?
(…)
Wie viele Tagen müssen noch ertrinken
(…)
Bis auch das letzte Bild verblasst
(…)
Und ich es schaffe neu anzufang'n?
(…)
Sag mir wann, sag mir wann
(…)
Sag wie lang

se dice que el tiempo cura todas las heridas
Was muss noch passieren
(…)
Bis du nichts mehr für mich bist?
(…)
Ich würd′ dich so gerne hassen, doch die Liebe lässt mich nicht
(…)
Die Liebe lässt mich nicht

(…)
(…)
y no sé
(…)
hacia donde debo buscar
(…)
¿Que camino debo seguir?
(…)
por qué no puedo olvidar?
(…)
Debo seguir
(…)
dime, que más tiene que pasar
(…)
hasta que seas nada mas para mi?
(…)
te odiaría con tanto gusto, pero el amor no me deja
(…)
el amor no me deja
(…)

y cuanto mas profundo me tengo que hundir
(…)

(…)
(…)
dime cuando, dime cuando
(…)

hasta que seas nada mas para mi?
(…)
te odiaría con tanto gusto, pero el amor no me deja
(…)
el amor no me deja
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch